< Salmi 83 >
1 Canto. Salmo. Di Asaf. Dio, non darti riposo, non restare muto e inerte, o Dio.
Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus:
2 Vedi: i tuoi avversari fremono e i tuoi nemici alzano la testa.
Quoniam ecce inimici tui sonuerunt: et qui oderunt te, extulerunt caput.
3 Contro il tuo popolo ordiscono trame e congiurano contro i tuoi protetti.
Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
4 Hanno detto: «Venite, cancelliamoli come popolo e più non si ricordi il nome di Israele».
Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra.
5 Hanno tramato insieme concordi, contro di te hanno concluso un'alleanza;
Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt,
6 le tende di Edom e gli Ismaeliti, Moab e gli Agareni,
tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ: Moab, et Agareni,
7 Gebal, Ammon e Amalek la Palestina con gli abitanti di Tiro.
Gebal, et Ammon, et Amalec: alienigenæ cum habitantibus Tyrum.
8 Anche Assur è loro alleato e ai figli di Lot presta man forte.
Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Lot.
9 Trattali come Madian e Sisara, come Iabin al torrente di Kison:
Fac illis sicut Madian et Sisaræ: sicut Iabin in torrente Cisson.
10 essi furono distrutti a Endor, diventarono concime per la terra.
Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terræ.
11 Rendi i loro principi come Oreb e Zeb, e come Zebee e Sàlmana tutti i loro capi;
Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: Omnes principes eorum:
12 essi dicevano: «I pascoli di Dio conquistiamoli per noi».
qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei.
13 Mio Dio, rendili come turbine, come pula dispersa dal vento.
Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti.
14 Come il fuoco che brucia il bosco e come la fiamma che divora i monti,
Sicut ignis, qui comburit silvam: et sicut flamma comburens montes:
15 così tu inseguili con la tua bufera e sconvolgili con il tuo uragano.
Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
16 Copri di vergogna i loro volti perché cerchino il tuo nome, Signore.
Imple facies eorum ignominia: et quærent nomen tuum, Domine.
17 Restino confusi e turbati per sempre, siano umiliati, periscano;
Erubescant, et conturbentur in sæculum sæculi: et confundantur, et pereant.
18 sappiano che tu hai nome «Signore», tu solo sei l'Altissimo su tutta la terra.
Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.