< Salmi 83 >

1 Canto. Salmo. Di Asaf. Dio, non darti riposo, non restare muto e inerte, o Dio.
Ének, zsoltár Ászáftól. Isten, ne legyen nyugtod, ne hallgass s ne légy csendes, Isten!
2 Vedi: i tuoi avversari fremono e i tuoi nemici alzano la testa.
Mert íme ellenségeid zúgnak és gyűlölőid fölemelték fejüket.
3 Contro il tuo popolo ordiscono trame e congiurano contro i tuoi protetti.
Néped ellen ravaszul tanakodnak és tanácskoznak oltalmazottjaid ellen.
4 Hanno detto: «Venite, cancelliamoli come popolo e più non si ricordi il nome di Israele».
Azt mondták: jertek, semmisítsük meg őket a nemzetek sorából, hogy többé ne említtessék Izraél neve!
5 Hanno tramato insieme concordi, contro di te hanno concluso un'alleanza;
Mert egy szívvel tanácskoztak egyaránt, ellened szövetséget kötnek:
6 le tende di Edom e gli Ismaeliti, Moab e gli Agareni,
Edóm sátrai, meg az ismaeliták, Móáb és a hágáriak,
7 Gebal, Ammon e Amalek la Palestina con gli abitanti di Tiro.
Gebál és Ammón és Amálék, Peléset Czórnak lakóival együtt.
8 Anche Assur è loro alleato e ai figli di Lot presta man forte.
Assúr is csatlakozott hozzájuk, karjukká lettek Lót fiainak. Széla.
9 Trattali come Madian e Sisara, come Iabin al torrente di Kison:
Tégy velük mint Midjánnal, mint Szíszerával, mint Jábinnal Kisón patakjánál!
10 essi furono distrutti a Endor, diventarono concime per la terra.
Megsemmisültek Endórban, trágyájává lettek a földnek.
11 Rendi i loro principi come Oreb e Zeb, e come Zebee e Sàlmana tutti i loro capi;
Tedd őket, nemeseiket, olyanokká mint Órébet és Zeébet, és mint Zébachot és Czalmunnát mind a fejedelmeiket.
12 essi dicevano: «I pascoli di Dio conquistiamoli per noi».
Akik azt mondták: foglaljuk el magunknak Isten hajlékait!
13 Mio Dio, rendili come turbine, come pula dispersa dal vento.
Istenem, tedd őket olyanokká mint a porforgatagot, mint a tarlót a szél előtt!
14 Come il fuoco che brucia il bosco e come la fiamma che divora i monti,
Mint tűz, mely erdőt éget, és mint a láng, mely föllobbant hegyeket.
15 così tu inseguili con la tua bufera e sconvolgili con il tuo uragano.
Úgy üldözd őket viharoddal, és szélvészeddel rémítsd el.
16 Copri di vergogna i loro volti perché cerchino il tuo nome, Signore.
Töltsd el arczukat szégyennel, hogy keressék nevedet, oh Örökkévaló!
17 Restino confusi e turbati per sempre, siano umiliati, periscano;
szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, piruljanak és vesszenek el!
18 sappiano che tu hai nome «Signore», tu solo sei l'Altissimo su tutta la terra.
S tudják meg, hogy te, meg neved, oh Örökkévaló egyedül vagy, a legfelső az egész föld fölött.

< Salmi 83 >