< Salmi 82 >
1 Dio si alza nell'assemblea divina, giudica in mezzo agli dei. Salmo. Di Asaf.
アテフのうた かみは神のつどひの中にたちたまふ 神はもろもろの神のなかに審判をなしたまふ
2 «Fino a quando giudicherete iniquamente e sosterrete la parte degli empi?
なんぢらは正からざる審判をなし あしきものの身をかたよりみて幾何時をへんとするや (セラ)
3 Difendete il debole e l'orfano, al misero e al povero fate giustizia.
よわきものと孤児とのためにさばき苦しむものと乏しきものとのために公平をほどこせ
4 Salvate il debole e l'indigente, liberatelo dalla mano degli empi».
弱きものと貧しきものとをすくひ彼等をあしきものの手よりたすけいだせ
5 Non capiscono, non vogliono intendere, avanzano nelle tenebre; vacillano tutte le fondamenta della terra.
かれらは知ることなく悟ることなくして暗中をゆきめぐりぬ 地のもろもろの基はうごきたり
6 Io ho detto: «Voi siete dei, siete tutti figli dell'Altissimo».
我いへらく なんぢらは神なりなんぢらはみな至上者の子なりと
7 Eppure morirete come ogni uomo, cadrete come tutti i potenti.
然どなんぢらは人のごとくにもろもろの侯のなかの一人のごとく仆れん
8 Sorgi, Dio, a giudicare la terra, perché a te appartengono tutte le genti.
神よおきて全地をさばきたまへ 汝もろもろの國を嗣たまふべければなり