< Salmi 82 >
1 Dio si alza nell'assemblea divina, giudica in mezzo agli dei. Salmo. Di Asaf.
[Ein Psalm; von Asaph.] Gott steht in der Versammlung [Anderswo üb.: Gemeinde] Gottes, [El] inmitten der Götter [d. h. der Richter; vergl. 2. Mose 21,6] richtet er.
2 «Fino a quando giudicherete iniquamente e sosterrete la parte degli empi?
Bis wann wollt ihr ungerecht richten und die Person der Gesetzlosen ansehen? (Sela)
3 Difendete il debole e l'orfano, al misero e al povero fate giustizia.
Schaffet Recht dem Geringen und der Waise; dem Elenden und dem Armen lasset Gerechtigkeit widerfahren!
4 Salvate il debole e l'indigente, liberatelo dalla mano degli empi».
Befreiet den Geringen und den Dürftigen, errettet ihn aus der Hand der Gesetzlosen!
5 Non capiscono, non vogliono intendere, avanzano nelle tenebre; vacillano tutte le fondamenta della terra.
Sie wissen nichts und verstehen nichts, in Finsternis wandeln sie einher: es wanken alle Grundfesten der Erde. [O. des Landes]
6 Io ho detto: «Voi siete dei, siete tutti figli dell'Altissimo».
Ich habe gesagt: Ihr seid Götter, und Söhne des Höchsten ihr alle!
7 Eppure morirete come ogni uomo, cadrete come tutti i potenti.
Doch wie ein Mensch werdet ihr sterben, und wie einer der Fürsten werdet ihr fallen.
8 Sorgi, Dio, a giudicare la terra, perché a te appartengono tutte le genti.
Stehe auf, o Gott, richte die Erde! denn du wirst zum Erbteil haben alle Nationen.