< Salmi 81 >

1 Al maestro del coro. Su «I torchi...». Di Asaf. Esultate in Dio, nostra forza, acclamate al Dio di Giacobbe.
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Asafu. Mumuyimbire nnyo n’essanyu Katonda amaanyi gaffe; muyimuse waggulu amaloboozi gammwe eri Katonda wa Yakobo!
2 Intonate il canto e suonate il timpano, la cetra melodiosa con l'arpa.
Mutandike okuyimba, mukube ebitaasa n’ennanga evuga obulungi ey’enkoba awamu n’entongooli.
3 Suonate la tromba nel plenilunio, nostro giorno di festa.
Mufuuwe eŋŋombe ng’omwezi gwakaboneka, era mugifuuwe nga gwa ggabogabo, ku lunaku olw’embaga yaffe.
4 Questa è una legge per Israele, un decreto del Dio di Giacobbe.
Ekyo kye kiragiro eri Isirayiri, lye tteeka lya Katonda wa Yakobo.
5 Lo ha dato come testimonianza a Giuseppe, quando usciva dal paese d'Egitto. Un linguaggio mai inteso io sento:
Yaliteekera Yusufu, Katonda bwe yalumba ensi ya Misiri; gye nawulirira olulimi olwannema okutegeera.
6 «Ho liberato dal peso la sua spalla, le sue mani hanno deposto la cesta.
“Nnamutikkula omugugu okuva ku kibegabega kye; n’emikono gye ne ngiwummuza okusitula ebisero.
7 Hai gridato a me nell'angoscia e io ti ho liberato, avvolto nella nube ti ho dato risposta, ti ho messo alla prova alle acque di Meriba.
Mwankoowoola nga muli mu nnaku ne mbadduukirira ne mbawonya, nabaanukulira mu kubwatuka mu kire; ne mbagezesa ku mazzi ag’e Meriba.
8 Ascolta, popolo mio, ti voglio ammonire; Israele, se tu mi ascoltassi!
Muwulire, mmwe abantu bange, nga mbalabula. Singa onompuliriza, ggwe Isirayiri!
9 Non ci sia in mezzo a te un altro dio e non prostrarti a un dio straniero.
Temubeeranga na katonda mulala, wadde okuvuunamira katonda omulala yenna.
10 Sono io il Signore tuo Dio, che ti ho fatto uscire dal paese d'Egitto; apri la tua bocca, la voglio riempire.
Nze Mukama Katonda wo, eyakuggya mu nsi y’e Misiri. Yasamya akamwa ko, nange nnaakajjuza.
11 Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce, Israele non mi ha obbedito.
“Naye abantu bange tebampuliriza; Isirayiri teyaŋŋondera.
12 L'ho abbandonato alla durezza del suo cuore, che seguisse il proprio consiglio.
Nange ne mbawaayo eri obujeemu bw’omutima gwabwe, okugoberera ebyo bye baagala.
13 Se il mio popolo mi ascoltasse, se Israele camminasse per le mie vie!
“Singa abantu bange bampuliriza; singa Isirayiri agondera ebiragiro byange,
14 Subito piegherei i suoi nemici e contro i suoi avversari porterei la mia mano.
mangwago nandirwanyisizza abalabe baabwe, ne mbawangula.
15 I nemici del Signore gli sarebbero sottomessi e la loro sorte sarebbe segnata per sempre;
Abo abakyawa Mukama ne beegonza gy’ali; ekibonerezo kyabwe kya mirembe gyonna.
16 li nutrirei con fiore di frumento, li sazierei con miele di roccia».
Naye ggwe, Isirayiri, nandikuliisizza eŋŋaano esingira ddala obulungi, ne nkukkusa omubisi gw’enjuki nga guva mu lwazi.”

< Salmi 81 >