< Salmi 8 >

1 Al maestro di coro. Sul canto: «I Torchi...». Salmo. Di Davide. O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra: sopra i cieli si innalza la tua magnificenza.
Al maestro de coro. Sobre el ghittit (los lagares). Salmo de David. ¡Oh Yahvé, Señor nuestro, cuán admirable es tu Nombre en toda la tierra! Tú, cuya gloria cantan los cielos,
2 Con la bocca dei bimbi e dei lattanti affermi la tua potenza contro i tuoi avversari, per ridurre al silenzio nemici e ribelli.
te has preparado la alabanza de la boca de los pequeños y de los lactantes, para confundir a tus enemigos y hacer callar al adversario y al perseguidor.
3 Se guardo il tuo cielo, opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai fissate,
Cuando contemplo tus cielos, hechura de tus dedos, la luna y las estrellas que Tú pusiste en su lugar...
4 che cosa è l'uomo perché te ne ricordi e il figlio dell'uomo perché te ne curi?
¿Qué es el hombre para que Tú lo recuerdes, o el hijo del hombre para que te ocupes de él?
5 Eppure l'hai fatto poco meno degli angeli, di gloria e di onore lo hai coronato:
Tú lo creaste poco inferior a Dios, le ornaste de gloria y de honor.
6 gli hai dato potere sulle opere delle tue mani, tutto hai posto sotto i suoi piedi;
Le diste poder sobre las obras de tus manos, y todo lo pusiste bajo sus pies:
7 tutti i greggi e gli armenti, tutte le bestie della campagna;
las ovejas y los bueyes todos, y aun las bestias salvajes,
8 Gli uccelli del cielo e i pesci del mare, che percorrono le vie del mare.
las aves del cielo y los peces del mar, y cuanto surca las sendas del agua.
9 O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra.
Oh Yahvé, Señor nuestro, ¡cuán admirable es tu Nombre en toda la tierra!

< Salmi 8 >