< Salmi 8 >
1 Al maestro di coro. Sul canto: «I Torchi...». Salmo. Di Davide. O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra: sopra i cieli si innalza la tua magnificenza.
MAING at Kaun, mar omui meid lingan nan sap karos! Irail kin kapinga komui nanlang!
2 Con la bocca dei bimbi e dei lattanti affermi la tua potenza contro i tuoi avversari, per ridurre al silenzio nemici e ribelli.
Sang nan au en seri pwelel, o ir me kin kangkang didi, re kotin wia kidar manaman eu ong omui imwintiti kan, pwe komui en kamela me imwintiti o, o me aktuau o.
3 Se guardo il tuo cielo, opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai fissate,
Ma i kilekilang lang, dodok en lim omui, saunipong o usu kan, me re kotin wiadar:
4 che cosa è l'uomo perché te ne ricordi e il figlio dell'uomo perché te ne curi?
Dakot aramas o, pwe komui kin kotin kupkupura i, de nain aramas, pwe komui kin kotin apapwali i?
5 Eppure l'hai fatto poco meno degli angeli, di gloria e di onore lo hai coronato:
Re kotin kasapwilidier i ansau kis pan tounlang kan, a re kalinganadar i, o kawauialar i.
6 gli hai dato potere sulle opere delle tue mani, tutto hai posto sotto i suoi piedi;
Re kasapwiladanger i wiawia en lim omui kan. Kom kotin kaloedier karos pan nä a kan:
7 tutti i greggi e gli armenti, tutte le bestie della campagna;
Sip o kau kan, o pil man en sap akan,
8 Gli uccelli del cielo e i pesci del mare, che percorrono le vie del mare.
O manpir en pan lang, o mam en nan sed, karos me kin memaureki nan madau.
9 O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra.
Ieowa at Kaun, mar omui meid lingan nan sap karos!