< Salmi 8 >
1 Al maestro di coro. Sul canto: «I Torchi...». Salmo. Di Davide. O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra: sopra i cieli si innalza la tua magnificenza.
Veisuunjohtajalle; veisataan kuin viininkorjuulaulu; Daavidin virsi. Herra, meidän Herramme, kuinka korkea onkaan sinun nimesi kaikessa maassa, sinun, joka olet asettanut valtasuuruutesi taivaitten ylitse!
2 Con la bocca dei bimbi e dei lattanti affermi la tua potenza contro i tuoi avversari, per ridurre al silenzio nemici e ribelli.
Lasten ja imeväisten suusta sinä perustit voiman vastustajaisi tähden, että kukistaisit vihollisen ja kostonhimoisen.
3 Se guardo il tuo cielo, opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai fissate,
Kun minä katselen sinun taivastasi, sinun sormiesi tekoa, kuuta ja tähtiä, jotka sinä olet luonut,
4 che cosa è l'uomo perché te ne ricordi e il figlio dell'uomo perché te ne curi?
niin mikä on ihminen, että sinä häntä muistat, tai ihmislapsi, että pidät hänestä huolen?
5 Eppure l'hai fatto poco meno degli angeli, di gloria e di onore lo hai coronato:
Ja kuitenkin sinä teit hänestä lähes jumal'olennon, sinä seppelöitsit hänet kunnialla ja kirkkaudella;
6 gli hai dato potere sulle opere delle tue mani, tutto hai posto sotto i suoi piedi;
panit hänet hallitsemaan kättesi tekoja, asetit kaikki hänen jalkainsa alle:
7 tutti i greggi e gli armenti, tutte le bestie della campagna;
lampaat ja karjan, ne kaikki, niin myös metsän eläimet,
8 Gli uccelli del cielo e i pesci del mare, che percorrono le vie del mare.
taivaan linnut ja meren kalat ja kaiken, mikä meren polkuja kulkee.
9 O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra.
Herra, meidän Herramme, kuinka korkea onkaan sinun nimesi kaikessa maassa!