< Salmi 8 >
1 Al maestro di coro. Sul canto: «I Torchi...». Salmo. Di Davide. O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra: sopra i cieli si innalza la tua magnificenza.
Musiqi rəhbəri üçün. Davudun «Gittit» üstə oxunan məzmuru. Ey Xudavəndimiz Rəbb, İsmin bütün yer üzündə nə qədər əzəmətlidir! Ehtişamın göylərə qalxır!
2 Con la bocca dei bimbi e dei lattanti affermi la tua potenza contro i tuoi avversari, per ridurre al silenzio nemici e ribelli.
Düşməni və qisasçını susdurmaq üçün Körpələrin və çağaların səsi ilə Yağılarına qarşı qala qurdun.
3 Se guardo il tuo cielo, opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai fissate,
Əllərinin işi olan göyləri, Öz yerinə düzdüyün ay və ulduzları gördükdə deyirəm:
4 che cosa è l'uomo perché te ne ricordi e il figlio dell'uomo perché te ne curi?
«İnsan kimdir ki, onun haqqında düşünürsən? Bəşər oğlu kimdir ki, onun qayğısını çəkirsən?»
5 Eppure l'hai fatto poco meno degli angeli, di gloria e di onore lo hai coronato:
Onu Allahdan bir az aşağı yaratdın, İzzət və əzəmət tacını onun başına qoydun,
6 gli hai dato potere sulle opere delle tue mani, tutto hai posto sotto i suoi piedi;
Əllərinin işləri üzərində onu hökmdar etdin. Hər şeyi onun ayağının altına qoydun:
7 tutti i greggi e gli armenti, tutte le bestie della campagna;
Bütün sürü və naxırları, Çöldə yaşayan heyvanları,
8 Gli uccelli del cielo e i pesci del mare, che percorrono le vie del mare.
Göydəki quşları, dənizdəki balıqları, Dəryalarda üzənlərin hamısını.
9 O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra.
Ey Xudavəndimiz Rəbb, İsmin bütün yer üzündə nə qədər əzəmətlidir!