< Salmi 79 >
1 O Dio, nella tua eredità sono entrate le nazioni, hanno profanato il tuo santo tempio, hanno ridotto in macerie Gerusalemme. Salmo. Di Asaf.
[A Psalm by Asaph.] God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.
2 Hanno abbandonato i cadaveri dei tuoi servi in pasto agli uccelli del cielo, la carne dei tuoi fedeli agli animali selvaggi.
They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your faithful to the animals of the earth.
3 Hanno versato il loro sangue come acqua intorno a Gerusalemme, e nessuno seppelliva.
Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
4 Siamo divenuti l'obbrobrio dei nostri vicini, scherno e ludibrio di chi ci sta intorno.
We have become objects of contempt to our neighbors, mocked and ridiculed by those who are around us.
5 Fino a quando, Signore, sarai adirato: per sempre? Arderà come fuoco la tua gelosia?
How long, YHWH? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?
6 Riversa il tuo sdegno sui popoli che non ti riconoscono e sui regni che non invocano il tuo nome,
Pour out your wrath on the nations that do not know you; on the kingdoms that do not call on your name;
7 perché hanno divorato Giacobbe, hanno devastato la sua dimora.
For they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.
8 Non imputare a noi le colpe dei nostri padri, presto ci venga incontro la tua misericordia, poiché siamo troppo infelici.
Do not hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.
9 Aiutaci, Dio, nostra salvezza, per la gloria del tuo nome, salvaci e perdona i nostri peccati per amore del tuo nome.
Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name's sake.
10 Perché i popoli dovrebbero dire: «Dov'è il loro Dio?». Si conosca tra i popoli, sotto i nostri occhi, la vendetta per il sangue dei tuoi servi.
Why should the nations say, "Where is their God?" Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants' blood is being poured out.
11 Giunga fino a te il gemito dei prigionieri; con la potenza della tua mano salva i votati alla morte.
Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, free those who are sentenced to death.
12 Fà ricadere sui nostri vicini sette volte l'affronto con cui ti hanno insultato, Signore.
Pay back to our neighbors seven times into their lap the insults with which they have insulted you, YHWH.
13 E noi, tuo popolo e gregge del tuo pascolo, ti renderemo grazie per sempre; di età in età proclameremo la tua lode.
So we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.