< Salmi 76 >

1 Al maestro del coro. Su strumenti a corda con cetre. Salmo. Di Asaf. Canto. Dio è conosciuto in Giuda, in Israele è grande il suo nome.
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot, psalm i pieśń Asafowi. Znajomy jest Bóg w Judzkiej ziemi, w Izraelu wielkie imię jego.
2 E' in Gerusalemme la sua dimora, la sua abitazione, in Sion.
W Salemie jest przybytek jego, a mieszkanie jego na Syonie.
3 Qui spezzò le saette dell'arco, lo scudo, la spada, la guerra.
Tamci połamał ogniste strzały łuków, tarczę, i miecz, i wojnę. (Sela)
4 Splendido tu sei, o Potente, sui monti della preda;
Zacnymeś się stał i dostojnym z gór łupiestwa.
5 furono spogliati i valorosi, furono colti dal sonno, nessun prode ritrovava la sua mano.
Ci, którzy byli serca mężnego, podani są na łup, zasnęli snem swoim, nie znaleźli mężni rycerze siły w rękach swych.
6 Dio di Giacobbe, alla tua minaccia, si arrestarono carri e cavalli.
Od gromienia twego, o Boże Jakóbowy! twardo zasnęły i wozy i konie.
7 Tu sei terribile; chi ti resiste quando si scatena la tua ira?
Tyś jest, ty bardzo straszliwy; i któż jest, coby się ostał przed obliczem twojem, gdy się zapali gniew twój?
8 Dal cielo fai udire la sentenza: sbigottita la terra tace
Gdy z nieba dajesz słyszeć sąd swój, ziemia się lęka i ucicha;
9 quando Dio si alza per giudicare, per salvare tutti gli umili della terra.
Gdy Bóg na sąd powstaje, aby wybawił wszystkich pokornych na ziemi. (Sela)
10 L'uomo colpito dal tuo furore ti dà gloria, gli scampati dall'ira ti fanno festa.
Zaiste i gniew człowieczy chwalić cię musi, a ty ostatek zagniewania skrócisz.
11 Fate voti al Signore vostro Dio e adempiteli, quanti lo circondano portino doni al Terribile,
Śluby czyńcie, a oddawajcie je Panu, Bogu waszemu, wszyscy, którzyście około niego, wszyscy przynoście dary strasznemu.
12 a lui che toglie il respiro ai potenti; è terribile per i re della terra.
Onci odejmuje ducha książętom, a on jest na postrach królom ziemskim.

< Salmi 76 >