< Salmi 76 >

1 Al maestro del coro. Su strumenti a corda con cetre. Salmo. Di Asaf. Canto. Dio è conosciuto in Giuda, in Israele è grande il suo nome.
(Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.) Gud er kendt i Juda, hans navn er stort i Israel,
2 E' in Gerusalemme la sua dimora, la sua abitazione, in Sion.
i Salem er hans Hytte, hans Bolig er på Zion.
3 Qui spezzò le saette dell'arco, lo scudo, la spada, la guerra.
Der brød han Buens Lyn, skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
4 Splendido tu sei, o Potente, sui monti della preda;
Frygtelig var du, herlig på de evige Bjerge.
5 furono spogliati i valorosi, furono colti dal sonno, nessun prode ritrovava la sua mano.
De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og kraften svigted alle de stærke Kæmper.
6 Dio di Giacobbe, alla tua minaccia, si arrestarono carri e cavalli.
Jakobs Gud, da du truede, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
7 Tu sei terribile; chi ti resiste quando si scatena la tua ira?
Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
8 Dal cielo fai udire la sentenza: sbigottita la terra tace
Fra Himlen fældte du Dom. Jorden grued og tav,
9 quando Dio si alza per giudicare, per salvare tutti gli umili della terra.
da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg på Jord. (Sela)
10 L'uomo colpito dal tuo furore ti dà gloria, gli scampati dall'ira ti fanno festa.
Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
11 Fate voti al Signore vostro Dio e adempiteli, quanti lo circondano portino doni al Terribile,
Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver.
12 a lui che toglie il respiro ai potenti; è terribile per i re della terra.
Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.

< Salmi 76 >