< Salmi 75 >

1 Al maestro del coro. Su «Non dimenticare». Salmo. Di Asaf. Canto. Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie: invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie.
Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Псалом Асафа. Пісня. Славимо Тебе, Боже, славимо, бо близьке ім’я Твоє; [люди] проголошують чудеса Твої.
2 Nel tempo che avrò stabilito io giudicherò con rettitudine.
Бо Ти сказав: «Я оберу певний час і справедливо судитиму.
3 Si scuota la terra con i suoi abitanti, io tengo salde le sue colonne.
Тане земля й мешканці її – Я утверджу її стовпи». (Села)
4 Dico a chi si vanta: «Non vantatevi». E agli empi: «Non alzate la testa!».
Сказав Я зухвалим: «Не бундючтеся!» – і нечестивим: «Не підносьте рога!»
5 Non alzate la testa contro il cielo, non dite insulti a Dio.
Не підносьте високо роги ваші, не говоріть [зухвало], твердо [поставивши] шию.
6 Non dall'oriente, non dall'occidente, non dal deserto, non dalle montagne
Бо не зі сходу, не із заходу й не з пустелі [приходить] піднесення.
7 ma da Dio viene il giudizio: è lui che abbatte l'uno e innalza l'altro.
Адже Бог – Суддя: одного принижує, іншого підносить.
8 Poiché nella mano del Signore è un calice ricolmo di vino drogato. Egli ne versa: fino alla feccia ne dovranno sorbire, ne berranno tutti gli empi della terra.
Бо чаша в руці Господа – пінисте вино, повна суміші вона, і Він виливає з неї; навіть гущу її висмокчуть і вип’ють усі нечестивці землі.
9 Io invece esulterò per sempre, canterò inni al Dio di Giacobbe.
А я звіщатиму [це] повіки, співатиму Богові Якова:
10 Annienterò tutta l'arroganza degli empi, allora si alzerà la potenza dei giusti.
«Усі роги нечестивих повідрубую, а роги праведних піднесуться».

< Salmi 75 >