< Salmi 75 >

1 Al maestro del coro. Su «Non dimenticare». Salmo. Di Asaf. Canto. Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie: invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie.
For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works.
2 Nel tempo che avrò stabilito io giudicherò con rettitudine.
When I shall find the set time, I will judge uprightly.
3 Si scuota la terra con i suoi abitanti, io tengo salde le sue colonne.
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. (Selah)
4 Dico a chi si vanta: «Non vantatevi». E agli empi: «Non alzate la testa!».
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn:
5 Non alzate la testa contro il cielo, non dite insulti a Dio.
Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.
6 Non dall'oriente, non dall'occidente, non dal deserto, non dalle montagne
For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, [cometh] lifting up.
7 ma da Dio viene il giudizio: è lui che abbatte l'uno e innalza l'altro.
But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another.
8 Poiché nella mano del Signore è un calice ricolmo di vino drogato. Egli ne versa: fino alla feccia ne dovranno sorbire, ne berranno tutti gli empi della terra.
For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
9 Io invece esulterò per sempre, canterò inni al Dio di Giacobbe.
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 Annienterò tutta l'arroganza degli empi, allora si alzerà la potenza dei giusti.
All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up.

< Salmi 75 >