< Salmi 74 >
1 O Dio, perché ci respingi per sempre, perché divampa la tua ira contro il gregge del tuo pascolo? Maskil. Di Asaf.
Ó Deus, porque nos rejeitaste para sempre? Porque se accende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Ricordati del popolo che ti sei acquistato nei tempi antichi. Hai riscattato la tribù che è tuo possesso, il monte Sion, dove hai preso dimora.
Lembra-te da tua congregação que compraste desde a antiguidade, da vara da tua herança que remiste, este monte de Sião, em que habitaste.
3 Volgi i tuoi passi a queste rovine eterne: il nemico ha devastato tutto nel tuo santuario.
Levanta os teus pés para as perpetuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no sanctuario.
4 Ruggirono i tuoi avversari nel tuo tempio, issarono i loro vessilli come insegna.
Os teus inimigos bramam no meio das tuas synagogas; põem n'ellas as suas insignias por signaes.
5 Come chi vibra in alto la scure nel folto di una selva,
Cada qual se fez afamado, conforme levantara o machado contra a espessura do arvoredo.
6 con l'ascia e con la scure frantumavano le sue porte.
Mas agora toda a obra entalhada por uma vez quebram com machados e martellos.
7 Hanno dato alle fiamme il tuo santuario, hanno profanato e demolito la dimora del tuo nome;
Lançaram fogo no teu sanctuario; profanaram, derribando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 pensavano: «Distruggiamoli tutti»; hanno bruciato tutti i santuari di Dio nel paese.
Disseram nos seus corações: Despojemol-os d'uma vez. Queimaram todas as synagogas de Deus na terra.
9 Non vediamo più le nostre insegne, non ci sono più profeti e tra di noi nessuno sa fino a quando...
Já não vemos os nossos signaes, já não ha propheta: nem ha entre nós alguem que saiba até quando isto durara.
10 Fino a quando, o Dio, insulterà l'avversario, il nemico continuerà a disprezzare il tuo nome?
Até quando, ó Deus, nos affrontará o adversario? Blasphemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Perché ritiri la tua mano e trattieni in seno la destra?
Porque retiras a tua mão, a saber, a tua dextra? tira-a de dentro do teu seio, e consome-os.
12 Eppure Dio è nostro re dai tempi antichi, ha operato la salvezza nella nostra terra.
Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, obrando a salvação no meio da terra.
13 Tu con potenza hai diviso il mare, hai schiacciato la testa dei draghi sulle acque.
Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças dos dragões nas aguas.
14 Al Leviatàn hai spezzato la testa, lo hai dato in pasto ai mostri marini.
Fizeste em pedaços as cabeças do leviathan, e o déste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 Fonti e torrenti tu hai fatto scaturire, hai inaridito fiumi perenni.
Fendeste a fonte e o ribeiro: seccaste os rios impetuosos.
16 Tuo è il giorno e tua è la notte, la luna e il sole tu li hai creati.
Teu é o dia e tua é a noite: preparaste a luz e o sol.
17 Tu hai fissato i confini della terra, l'estate e l'inverno tu li hai ordinati.
Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 Ricorda: il nemico ha insultato Dio, un popolo stolto ha disprezzato il tuo nome.
Lembra-te d'isto: que o inimigo affrontou ao Senhor, e que um povo louco blasphemou o teu nome.
19 Non abbandonare alle fiere la vita di chi ti loda, non dimenticare mai la vita dei tuoi poveri.
Não entregues ás feras a alma da tua rola: não te esqueças para sempre da vida dos teus afflictos.
20 Sii fedele alla tua alleanza; gli angoli della terra sono covi di violenza.
Attende ao teu concerto; pois os logares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 L'umile non torni confuso, l'afflitto e il povero lodino il tuo nome.
Oh, não volte envergonhado o opprimido: louvem o teu nome o afflicto e o necessitado.
22 Sorgi, Dio, difendi la tua causa, ricorda che lo stolto ti insulta tutto il giorno.
Levanta-te, ó Deus, pleiteia a sua propria causa; lembra-te da affronta que o louco te faz cada dia.
23 Non dimenticare lo strepito dei tuoi nemici; il tumulto dei tuoi avversari cresce senza fine.
Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos: o tumulto d'aquelles que se levantam contra ti augmenta continuamente.