< Salmi 73 >

1 Quanto è buono Dio con i giusti, con gli uomini dal cuore puro! Salmo. Di Asaf.
Psalmus Asaph. Quam bonus Israel Deus his, qui recto sunt corde!
2 Per poco non inciampavano i miei piedi, per un nulla vacillavano i miei passi,
Mei autem pene moti sunt pedes: pene effusi sunt gressus mei.
3 perché ho invidiato i prepotenti, vedendo la prosperità dei malvagi.
Quia zelavi super iniquos, pacem peccatorum videns.
4 Non c'è sofferenza per essi, sano e pasciuto è il loro corpo.
Quia non est respectus morti eorum: et firmamentum in plaga eorum.
5 Non conoscono l'affanno dei mortali e non sono colpiti come gli altri uomini.
In labore hominum non sunt, et cum hominibus non flagellabuntur:
6 Dell'orgoglio si fanno una collana e la violenza è il loro vestito.
Ideo tenuit eos superbia, operti sunt iniquitate et impietate sua.
7 Esce l'iniquità dal loro grasso, dal loro cuore traboccano pensieri malvagi.
Prodiit quasi ex adipe iniquitas eorum: transierunt in affectum cordis.
8 Scherniscono e parlano con malizia, minacciano dall'alto con prepotenza.
Cogitaverunt, et locuti sunt nequitiam: iniquitatem in excelso locuti sunt.
9 Levano la loro bocca fino al cielo e la loro lingua percorre la terra.
Posuerunt in cælum os suum: et lingua eorum transivit in terra.
10 Perciò seggono in alto, non li raggiunge la piena delle acque.
Ideo convertetur populus meus hic: et dies pleni invenientur in eis.
11 Dicono: «Come può saperlo Dio? C'è forse conoscenza nell'Altissimo?».
Et dixerunt: Quomodo scit Deus, et si est scientia in excelso?
12 Ecco, questi sono gli empi: sempre tranquilli, ammassano ricchezze.
Ecce ipsi peccatores, et abundantes in sæculo, obtinuerunt divitias.
13 Invano dunque ho conservato puro il mio cuore e ho lavato nell'innocenza le mie mani,
Et dixi: Ergo sine causa iustificavi cor meum, et lavi inter innocentes manus meas:
14 poiché sono colpito tutto il giorno, e la mia pena si rinnova ogni mattina.
Et fui flagellatus tota die, et castigatio mea in matutinis.
15 Se avessi detto: «Parlerò come loro», avrei tradito la generazione dei tuoi figli.
Si dicebam: Narrabo sic: ecce nationem filiorum tuorum reprobavi.
16 Riflettevo per comprendere: ma fu arduo agli occhi miei,
Existimabam ut cognoscerem hoc, labor est ante me:
17 finché non entrai nel santuario di Dio e compresi qual è la loro fine.
Donec intrem in Sanctuarium Dei: et intelligam in novissimis eorum.
18 Ecco, li poni in luoghi scivolosi, li fai precipitare in rovina.
Verumtamen propter dolos posuisti eis: deiecisti eos dum allevarentur.
19 Come sono distrutti in un istante, sono finiti, periscono di spavento!
Quomodo facti sunt in desolationem, subito defecerunt: perierunt propter iniquitatem suam.
20 Come un sogno al risveglio, Signore, quando sorgi, fai svanire la loro immagine.
Velut somnium surgentium Domine, in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges.
21 Quando si agitava il mio cuore e nell'intimo mi tormentavo,
Quia inflammatum est cor meum, et renes mei commutati sunt:
22 io ero stolto e non capivo, davanti a te stavo come una bestia.
et ego ad nihilum redactus sum, et nescivi.
23 Ma io sono con te sempre: tu mi hai preso per la mano destra.
Ut iumentum factus sum apud te: et ego semper tecum.
24 Mi guiderai con il tuo consiglio e poi mi accoglierai nella tua gloria.
Tenuisti manum dexteram meam: et in voluntate tua deduxisti me, et cum gloria suscepisti me.
25 Chi altri avrò per me in cielo? Fuori di te nulla bramo sulla terra.
Quid enim mihi est in cælo? et a te quid volui super terram?
26 Vengono meno la mia carne e il mio cuore; ma la roccia del mio cuore è Dio, è Dio la mia sorte per sempre.
Defecit caro mea et cor meum: Deus cordis mei, et pars mea Deus in æternum.
27 Ecco, perirà chi da te si allontana, tu distruggi chiunque ti è infedele.
Quia ecce, qui elongant se a te, peribunt: perdidisti omnes, qui fornicantur abs te.
28 Il mio bene è stare vicino a Dio: nel Signore Dio ho posto il mio rifugio, per narrare tutte le tue opere presso le porte della città di Sion.
Mihi autem adhærere Deo bonum est: ponere in Domino Deo spem meam: ut annunciem omnes prædicationes tuas, in portis filiæ Sion.

< Salmi 73 >