< Salmi 73 >

1 Quanto è buono Dio con i giusti, con gli uomini dal cuore puro! Salmo. Di Asaf.
زەبوورێکی ئاساف. بێگومان خودا چاکە بۆ ئیسرائیل، بۆ دڵپاکەکان.
2 Per poco non inciampavano i miei piedi, per un nulla vacillavano i miei passi,
بەڵام من خەریک بوو پێم بخزێت و زۆری نەمابوو هەنگاوم بخلیسکێت،
3 perché ho invidiato i prepotenti, vedendo la prosperità dei malvagi.
چونکە بەغیلیم بە لووتبەرزەکان برد، کە ئاسوودەیی بەدکارانم دی.
4 Non c'è sofferenza per essi, sano e pasciuto è il loro corpo.
ترسیان لە مردن نییە، جەستەیان تەندروست و قەڵەوە.
5 Non conoscono l'affanno dei mortali e non sono colpiti come gli altri uomini.
لە ڕەنجکێشانی مرۆڤ بەدەرن، وەک خەڵکی تێناکەون.
6 Dell'orgoglio si fanno una collana e la violenza è il loro vestito.
بۆیە لووتبەرزییان وەک ملوانکە لە مل کردووە و بەرگی توندوتیژییان پۆشیوە.
7 Esce l'iniquità dal loro grasso, dal loro cuore traboccano pensieri malvagi.
خراپە لە دڵی بێ بەزەییانەوە دێت، لێکدانەوەی دڵیان بێ سنوورە.
8 Scherniscono e parlano con malizia, minacciano dall'alto con prepotenza.
گاڵتەجاڕی دەکەن و بە خراپە دەدوێن، بە لووتبەرزییەوە باسی ستەم دەکەن.
9 Levano la loro bocca fino al cielo e la loro lingua percorre la terra.
ڕووی دەمیان لە ئاسمان کردووە، زمانیشیان بەسەر زەویدا دەگێڕن.
10 Perciò seggono in alto, non li raggiunge la piena delle acque.
بۆیە خەڵکی خۆیان دێنە لایان و باوەڕ بە قسەکانیان دەکەن.
11 Dicono: «Come può saperlo Dio? C'è forse conoscenza nell'Altissimo?».
دەڵێن: «چۆن خودا دەزانێت؟ ئایا لەلای هەرەبەرز زانیاری هەیە؟»
12 Ecco, questi sono gli empi: sempre tranquilli, ammassano ricchezze.
ئەوەتا ئەمانە بەدکارن، هەمیشە لە خۆشیدان و سامانیان لە زیادبووندایە.
13 Invano dunque ho conservato puro il mio cuore e ho lavato nell'innocenza le mie mani,
بێگومان بە بێهوودە دڵی خۆمم بە پاکی ڕاگرتووە، دەستیشم بە بێگەردی شوشتووە.
14 poiché sono colpito tutto il giorno, e la mia pena si rinnova ogni mattina.
بە درێژایی ڕۆژ لێم قەومابوو، هەتا بەرەبەیان تەمبێ کرابووم.
15 Se avessi detto: «Parlerò come loro», avrei tradito la generazione dei tuoi figli.
ئەگەر بە ڕاشکاوی قسەم دەکرد، ئەوا لەگەڵ منداڵەکانت ناپاک دەبووم.
16 Riflettevo per comprendere: ma fu arduo agli occhi miei,
کاتێک ویستم لەمە تێبگەم، بە ئەرکێکی سەختم بینی،
17 finché non entrai nel santuario di Dio e compresi qual è la loro fine.
هەتا چوومە ناو پیرۆزگای خودا، ئەوسا لە چارەنووسیان تێگەیشتم.
18 Ecco, li poni in luoghi scivolosi, li fai precipitare in rovina.
بە ڕاستی لە جێگایەکی خلیسک داتناون، تووشی وێرانیت کردوون.
19 Come sono distrutti in un istante, sono finiti, periscono di spavento!
چۆن بە چاوتروکانێک وێران بوون، لە ترسان بە تەواوی لەناوچوون!
20 Come un sogno al risveglio, Signore, quando sorgi, fai svanire la loro immagine.
ئەی پەروەردگار، وەک خەون کاتی بەئاگا هاتنەوە، لە کاتی بەئاگایی وەک خەون ڕیسوایان دەکەیت.
21 Quando si agitava il mio cuore e nell'intimo mi tormentavo,
کاتێک دڵم تەنگ بوو، وەک شمشێر هەناومی بڕی،
22 io ero stolto e non capivo, davanti a te stavo come una bestia.
گێل و نەزان بووم، لەلای تۆ وەک ئاژەڵم لێهات.
23 Ma io sono con te sempre: tu mi hai preso per la mano destra.
لەگەڵ ئەوەشدا، من هەمیشە لەلای تۆم، دەستی ڕاستی منت گرت.
24 Mi guiderai con il tuo consiglio e poi mi accoglierai nella tua gloria.
بە ئامۆژگاریت ڕێنماییم دەکەیت، پاشان بۆ شکۆمەندیم دەبەیت.
25 Chi altri avrò per me in cielo? Fuori di te nulla bramo sulla terra.
بێجگە لە تۆ لە ئاسمان کێم هەیە؟ ئەگەر لەگەڵ تۆ بم، لەسەر زەویش هیچ نییە ئارەزووی بکەم.
26 Vengono meno la mia carne e il mio cuore; ma la roccia del mio cuore è Dio, è Dio la mia sorte per sempre.
جەسته و دڵم کۆتاییان پێدێت، بەڵام هەتاهەتایە هێزی دڵ و بەشی من خودایە.
27 Ecco, perirà chi da te si allontana, tu distruggi chiunque ti è infedele.
ئەوەتا ئەوانەی لە تۆ دوورن وێڵ دەبن، ئەوانەی ناپاکیت لەگەڵ بکەن دوایان دەبڕیتەوە.
28 Il mio bene è stare vicino a Dio: nel Signore Dio ho posto il mio rifugio, per narrare tutte le tue opere presso le porte della città di Sion.
بەڵام نزیکبوونەوە لە خودا بۆ من باشە، یەزدانی باڵادەستم کرد بە پەناگام، هەتا باسی هەموو کردەوەکانت بکەم.

< Salmi 73 >