< Salmi 73 >

1 Quanto è buono Dio con i giusti, con gli uomini dal cuore puro! Salmo. Di Asaf.
A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
2 Per poco non inciampavano i miei piedi, per un nulla vacillavano i miei passi,
But as for me, my feet had almost stumbled; my steps had nearly slipped.
3 perché ho invidiato i prepotenti, vedendo la prosperità dei malvagi.
For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
4 Non c'è sofferenza per essi, sano e pasciuto è il loro corpo.
They have no struggle in their death; their bodies are well-fed.
5 Non conoscono l'affanno dei mortali e non sono colpiti come gli altri uomini.
They are free of the burdens others carry; they are not afflicted like other men.
6 Dell'orgoglio si fanno una collana e la violenza è il loro vestito.
Therefore pride is their necklace; a garment of violence covers them.
7 Esce l'iniquità dal loro grasso, dal loro cuore traboccano pensieri malvagi.
From their prosperity proceeds iniquity; the imaginations of their hearts run wild.
8 Scherniscono e parlano con malizia, minacciano dall'alto con prepotenza.
They mock and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
9 Levano la loro bocca fino al cielo e la loro lingua percorre la terra.
They set their mouths against the heavens, and their tongues strut across the earth.
10 Perciò seggono in alto, non li raggiunge la piena delle acque.
So their people return to this place and drink up waters in abundance.
11 Dicono: «Come può saperlo Dio? C'è forse conoscenza nell'Altissimo?».
The wicked say, “How can God know? Does the Most High have knowledge?”
12 Ecco, questi sono gli empi: sempre tranquilli, ammassano ricchezze.
Behold, these are the wicked— always carefree as they increase their wealth.
13 Invano dunque ho conservato puro il mio cuore e ho lavato nell'innocenza le mie mani,
Surely in vain I have kept my heart pure; in innocence I have washed my hands.
14 poiché sono colpito tutto il giorno, e la mia pena si rinnova ogni mattina.
For I am afflicted all day long and punished every morning.
15 Se avessi detto: «Parlerò come loro», avrei tradito la generazione dei tuoi figli.
If I had said, “I will speak this way,” then I would have betrayed Your children.
16 Riflettevo per comprendere: ma fu arduo agli occhi miei,
When I tried to understand all this, it was troublesome in my sight
17 finché non entrai nel santuario di Dio e compresi qual è la loro fine.
until I entered God’s sanctuary; then I discerned their end.
18 Ecco, li poni in luoghi scivolosi, li fai precipitare in rovina.
Surely You set them on slick ground; You cast them down into ruin.
19 Come sono distrutti in un istante, sono finiti, periscono di spavento!
How suddenly they are laid waste, completely swept away by terrors!
20 Come un sogno al risveglio, Signore, quando sorgi, fai svanire la loro immagine.
Like one waking from a dream, so You, O Lord, awaken and despise their form.
21 Quando si agitava il mio cuore e nell'intimo mi tormentavo,
When my heart was grieved and I was pierced within,
22 io ero stolto e non capivo, davanti a te stavo come una bestia.
I was senseless and ignorant; I was a brute beast before You.
23 Ma io sono con te sempre: tu mi hai preso per la mano destra.
Yet I am always with You; You hold my right hand.
24 Mi guiderai con il tuo consiglio e poi mi accoglierai nella tua gloria.
You guide me with Your counsel, and later receive me in glory.
25 Chi altri avrò per me in cielo? Fuori di te nulla bramo sulla terra.
Whom have I in heaven but You? And on earth I desire no one besides You.
26 Vengono meno la mia carne e il mio cuore; ma la roccia del mio cuore è Dio, è Dio la mia sorte per sempre.
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
27 Ecco, perirà chi da te si allontana, tu distruggi chiunque ti è infedele.
Those far from You will surely perish; You destroy all who are unfaithful to You.
28 Il mio bene è stare vicino a Dio: nel Signore Dio ho posto il mio rifugio, per narrare tutte le tue opere presso le porte della città di Sion.
But as for me, it is good to draw near to God. I have made the Lord GOD my refuge, that I may proclaim all Your works.

< Salmi 73 >