< Salmi 72 >

1 Dio, dà al re il tuo giudizio, al figlio del re la tua giustizia; Di Salomone.
Av Salomo. Gud, giv åt konungen dina rätter och din rättfärdighet åt konungasonen.
2 regga con giustizia il tuo popolo e i tuoi poveri con rettitudine.
Han döme ditt folk med rättfärdighet och dina betryckta med rätt.
3 Le montagne portino pace al popolo e le colline giustizia.
Bergen bäre frid åt folket, så ock höjderna, genom rättfärdighet.
4 Ai miseri del suo popolo renderà giustizia, salverà i figli dei poveri e abbatterà l'oppressore.
Han skaffe rätt åt de betryckta i folket, han frälse de fattiga och krosse förtryckaren.
5 Il suo regno durerà quanto il sole, quanto la luna, per tutti i secoli.
Dig frukte man, så länge solen varar, och så länge månen skiner, från släkte till släkte.
6 Scenderà come pioggia sull'erba, come acqua che irrora la terra.
Han vare lik regnet som faller på ängen, lik en regnskur som vattnar jorden.
7 Nei suoi giorni fiorirà la giustizia e abbonderà la pace, finché non si spenga la luna.
I hans dagar blomstre den rättfärdige, och stor frid råde, till dess ingen måne mer finnes.
8 E dominerà da mare a mare, dal fiume sino ai confini della terra.
Må han härska från hav till hav och ifrån floden intill jordens ändar.
9 A lui si piegheranno gli abitanti del deserto, lambiranno la polvere i suoi nemici.
För honom buge sig öknens inbyggare, och hans fiender slicke stoftet.
10 Il re di Tarsis e delle isole porteranno offerte, i re degli Arabi e di Saba offriranno tributi.
Konungarna från Tarsis och havsländerna hembäre skänker, konungarna av Saba och Seba bäre fram gåvor.
11 A lui tutti i re si prostreranno, lo serviranno tutte le nazioni.
Ja, alla konungar falle ned för honom, alla hedningar tjäne honom.
12 Egli libererà il povero che grida e il misero che non trova aiuto,
Ty han skall rädda den fattige som ropar och den betryckte och den som ingen hjälpare har.
13 avrà pietà del debole e del povero e salverà la vita dei suoi miseri.
Han skall vara mild mot den arme och fattige; de fattigas själar skall han frälsa.
14 Li riscatterà dalla violenza e dal sopruso, sarà prezioso ai suoi occhi il loro sangue.
Ifrån förtryck och våld skall han förlossa deras själ, och deras blod skall aktas dyrt i hans ögon.
15 Vivrà e gli sarà dato oro di Arabia; si pregherà per lui ogni giorno, sarà benedetto per sempre.
Må han leva; må man föra till honom guld från Saba. Ständigt bedje man för honom, alltid välsigne man honom.
16 Abbonderà il frumento nel paese, ondeggerà sulle cime dei monti; il suo frutto fiorirà come il Libano, la sua messe come l'erba della terra.
Ymnigt växe säden i landet, ända till bergens topp; dess frukt må susa likasom Libanons skog; och folk blomstre upp i städerna såsom örter på marken.
17 Il suo nome duri in eterno, davanti al sole persista il suo nome. In lui saranno benedette tutte le stirpi della terra e tutti i popoli lo diranno beato.
Hans namn förblive evinnerligen; så länge solen skiner, fortplante sig hans namn. Och i honom välsigne man sig; alla hedningar prise honom säll.
18 Benedetto il Signore, Dio di Israele, egli solo compie prodigi.
Lovad vare HERREN Gud, Israels Gud, som allena gör under!
19 E benedetto il suo nome glorioso per sempre, della sua gloria sia piena tutta la terra. Amen, amen.
Och lovat vare hans härliga namn evinnerligen, och hela jorden vare full av hans ära! Amen, Amen.
Slut på Davids, Isais sons, böner. Tredje boken

< Salmi 72 >