< Salmi 72 >

1 Dio, dà al re il tuo giudizio, al figlio del re la tua giustizia; Di Salomone.
Of Solomon. Give the king, O God, your own spirit of justice your spirit of right to the son of the king,
2 regga con giustizia il tuo popolo e i tuoi poveri con rettitudine.
that with right he may judge your people, and your downtrodden ones with justice.
3 Le montagne portino pace al popolo e le colline giustizia.
May the mountains bear weal for the people, and the hills yield fruits of justice.
4 Ai miseri del suo popolo renderà giustizia, salverà i figli dei poveri e abbatterà l'oppressore.
The weak may he help to their rights, may he save the sons of the needy and crush the oppressor in pieces.
5 Il suo regno durerà quanto il sole, quanto la luna, per tutti i secoli.
May he live as long as the sun, while the moon shines – for ages and ages.
6 Scenderà come pioggia sull'erba, come acqua che irrora la terra.
May he be like the rain on the meadow, like showers that water the earth.
7 Nei suoi giorni fiorirà la giustizia e abbonderà la pace, finché non si spenga la luna.
In his days may justice flourish, and welfare abound, till the moon be no more.
8 E dominerà da mare a mare, dal fiume sino ai confini della terra.
May he reign from ocean to ocean, from the river to the ends of the earth.
9 A lui si piegheranno gli abitanti del deserto, lambiranno la polvere i suoi nemici.
May his foes bow down before him, his enemies lick the dust.
10 Il re di Tarsis e delle isole porteranno offerte, i re degli Arabi e di Saba offriranno tributi.
May tribute be rendered by kings of the isles and of Tarshish; may gifts be brought by the kings of Sheba and Seba.
11 A lui tutti i re si prostreranno, lo serviranno tutte le nazioni.
May all kings fall prostrate before him, and all nations yield him their service.
12 Egli libererà il povero che grida e il misero che non trova aiuto,
For he saves the poor when he cries, the helpless and the downtrodden.
13 avrà pietà del debole e del povero e salverà la vita dei suoi miseri.
He pities the weak and the poor, he saves the lives of the poor.
14 Li riscatterà dalla violenza e dal sopruso, sarà prezioso ai suoi occhi il loro sangue.
He redeems them from wrong and from violence, for dear is their blood in his sight.
15 Vivrà e gli sarà dato oro di Arabia; si pregherà per lui ogni giorno, sarà benedetto per sempre.
Long may he live; and may gold of Sheba be given him; prayer, too, be made for him ceaselessly, all the day long may men bless him.
16 Abbonderà il frumento nel paese, ondeggerà sulle cime dei monti; il suo frutto fiorirà come il Libano, la sua messe come l'erba della terra.
May the land have abundance of corn, to the tops of the hills may it wave. May the fruit thereof flourish like Lebanon, may men spring from the city like grass of the earth.
17 Il suo nome duri in eterno, davanti al sole persista il suo nome. In lui saranno benedette tutte le stirpi della terra e tutti i popoli lo diranno beato.
May his name be blessed forever, may his fame endure as the sun. May all nations envy his blessedness, all tribes of the earth call him happy.
18 Benedetto il Signore, Dio di Israele, egli solo compie prodigi.
Blest be the Lord God, Israel’s God, who alone does wonders;
19 E benedetto il suo nome glorioso per sempre, della sua gloria sia piena tutta la terra. Amen, amen.
And blest be forever his glorious name. Let all the earth be filled with his glory. Amen and Amen.
Here end the prayers of David, son of Jesse.

< Salmi 72 >