< Salmi 71 >

1 In te mi rifugio, Signore, ch'io non resti confuso in eterno.
In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.
2 Liberami, difendimi per la tua giustizia, porgimi ascolto e salvami.
In Your justice, rescue and deliver me; incline Your ear and save me.
3 Sii per me rupe di difesa, baluardo inaccessibile, poiché tu sei mio rifugio e mia fortezza.
Be my rock of refuge, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and my fortress.
4 Mio Dio, salvami dalle mani dell'empio, dalle mani dell'iniquo e dell'oppressore.
Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and ruthless.
5 Sei tu, Signore, la mia speranza, la mia fiducia fin dalla mia giovinezza.
For You are my hope, O Lord GOD, my confidence from my youth.
6 Su di te mi appoggiai fin dal grembo materno, dal seno di mia madre tu sei il mio sostegno; a te la mia lode senza fine.
I have leaned on You since birth; You pulled me from my mother’s womb. My praise is always for You.
7 Sono parso a molti quasi un prodigio: eri tu il mio rifugio sicuro.
I have become a portent to many, but You are my strong refuge.
8 Della tua lode è piena la mia bocca, della tua gloria, tutto il giorno.
My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.
9 Non mi respingere nel tempo della vecchiaia, non abbandonarmi quando declinano le mie forze.
Do not discard me in my old age; do not forsake me when my strength fails.
10 Contro di me parlano i miei nemici, coloro che mi spiano congiurano insieme:
For my enemies speak against me, and those who lie in wait for my life conspire,
11 «Dio lo ha abbandonato, inseguitelo, prendetelo, perché non ha chi lo liberi».
saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.”
12 O Dio, non stare lontano: Dio mio, vieni presto ad aiutarmi.
Be not far from me, O God. Hurry, O my God, to help me.
13 Siano confusi e annientati quanti mi accusano, siano coperti d'infamia e di vergogna quanti cercano la mia sventura.
May the accusers of my soul be ashamed and consumed; may those who seek my harm be covered with scorn and disgrace.
14 Io, invece, non cesso di sperare, moltiplicherò le tue lodi.
But I will always hope and will praise You more and more.
15 La mia bocca annunzierà la tua giustizia, proclamerà sempre la tua salvezza, che non so misurare.
My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure.
16 Dirò le meraviglie del Signore, ricorderò che tu solo sei giusto.
I will enter in the strength of the Lord GOD; I will proclaim Your righteousness—Yours alone.
17 Tu mi hai istruito, o Dio, fin dalla giovinezza e ancora oggi proclamo i tuoi prodigi.
O God, You have taught me from my youth, and to this day I proclaim Your marvelous deeds.
18 E ora, nella vecchiaia e nella canizie, Dio, non abbandonarmi, finché io annunzi la tua potenza, a tutte le generazioni le tue meraviglie.
Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, until I proclaim Your power to the next generation, Your might to all who are to come.
19 La tua giustizia, Dio, è alta come il cielo, tu hai fatto cose grandi: chi è come te, o Dio?
Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You?
20 Mi hai fatto provare molte angosce e sventure: mi darai ancora vita, mi farai risalire dagli abissi della terra,
Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.
21 accrescerai la mia grandezza e tornerai a consolarmi.
You will increase my honor and comfort me once again.
22 Allora ti renderò grazie sull'arpa, per la tua fedeltà, o mio Dio; ti canterò sulla cetra, o santo d'Israele.
So I will praise You with the harp for Your faithfulness, O my God; I will sing praise to You with the lyre, O Holy One of Israel.
23 Cantando le tue lodi, esulteranno le mie labbra e la mia vita, che tu hai riscattato.
When I sing praise to You my lips will shout for joy, along with my soul, which You have redeemed.
24 Anche la mia lingua tutto il giorno proclamerà la tua giustizia, quando saranno confusi e umiliati quelli che cercano la mia rovina.
My tongue will indeed proclaim Your righteousness all day long, for those who seek my harm are disgraced and confounded.

< Salmi 71 >