< Salmi 71 >

1 In te mi rifugio, Signore, ch'io non resti confuso in eterno.
In you, LORD, I take refuge. Never let me be disappointed.
2 Liberami, difendimi per la tua giustizia, porgimi ascolto e salvami.
Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
3 Sii per me rupe di difesa, baluardo inaccessibile, poiché tu sei mio rifugio e mia fortezza.
Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
4 Mio Dio, salvami dalle mani dell'empio, dalle mani dell'iniquo e dell'oppressore.
Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Sei tu, Signore, la mia speranza, la mia fiducia fin dalla mia giovinezza.
For you are my hope, Lord GOD, my confidence from my youth.
6 Su di te mi appoggiai fin dal grembo materno, dal seno di mia madre tu sei il mio sostegno; a te la mia lode senza fine.
I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother’s womb. I will always praise you.
7 Sono parso a molti quasi un prodigio: eri tu il mio rifugio sicuro.
I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
8 Della tua lode è piena la mia bocca, della tua gloria, tutto il giorno.
My mouth shall be filled with your praise, with your honor all day long.
9 Non mi respingere nel tempo della vecchiaia, non abbandonarmi quando declinano le mie forze.
Do not reject me in my old age. Do not forsake me when my strength fails.
10 Contro di me parlano i miei nemici, coloro che mi spiano congiurano insieme:
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
11 «Dio lo ha abbandonato, inseguitelo, prendetelo, perché non ha chi lo liberi».
saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”
12 O Dio, non stare lontano: Dio mio, vieni presto ad aiutarmi.
God, do not be far from me. My God, hurry to help me.
13 Siano confusi e annientati quanti mi accusano, siano coperti d'infamia e di vergogna quanti cercano la mia sventura.
Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
14 Io, invece, non cesso di sperare, moltiplicherò le tue lodi.
But I will always hope, and will add to all of your praise.
15 La mia bocca annunzierà la tua giustizia, proclamerà sempre la tua salvezza, che non so misurare.
My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I do not know its full measure.
16 Dirò le meraviglie del Signore, ricorderò che tu solo sei giusto.
I will come with the mighty acts of the Lord GOD. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
17 Tu mi hai istruito, o Dio, fin dalla giovinezza e ancora oggi proclamo i tuoi prodigi.
God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
18 E ora, nella vecchiaia e nella canizie, Dio, non abbandonarmi, finché io annunzi la tua potenza, a tutte le generazioni le tue meraviglie.
Yes, even when I am old and gray-haired, God, do not forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
19 La tua giustizia, Dio, è alta come il cielo, tu hai fatto cose grandi: chi è come te, o Dio?
God, your righteousness also reaches to the heavens. You have done great things. God, who is like you?
20 Mi hai fatto provare molte angosce e sventure: mi darai ancora vita, mi farai risalire dagli abissi della terra,
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
21 accrescerai la mia grandezza e tornerai a consolarmi.
Increase my honor and comfort me again.
22 Allora ti renderò grazie sull'arpa, per la tua fedeltà, o mio Dio; ti canterò sulla cetra, o santo d'Israele.
I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
23 Cantando le tue lodi, esulteranno le mie labbra e la mia vita, che tu hai riscattato.
My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!
24 Anche la mia lingua tutto il giorno proclamerà la tua giustizia, quando saranno confusi e umiliati quelli che cercano la mia rovina.
My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.

< Salmi 71 >