< Salmi 7 >

1 Lamento che Davide rivolse al Signore per le parole di Cus il Beniaminita. Signore, mio Dio, in te mi rifugio: salvami e liberami da chi mi perseguita,
Un salmo (Sigaión) de David, el cual cantó al Señor refiriéndose a Cus, de la tribu de Benjamín. Señor, mi Dios, tu eres mi protección. Sálvame de los que me persiguen. ¡Por favor, rescátame!
2 perché non mi sbrani come un leone, non mi sbrani senza che alcuno mi salvi.
De lo contrario, me devorarán como a un león, y me harán trizas sin nadie que me salve.
3 Signore mio Dio, se così ho agito: se c'è iniquità sulle mie mani,
Si he hecho aquello de lo que me acusan, si mis manos son culpables,
4 se ho ripagato il mio amico con il male, se a torto ho spogliato i miei avversari,
si he pagado mal a un amigo, si le he robado a mi enemigo sin razón,
5 il nemico m'insegua e mi raggiunga, calpesti a terra la mia vita e trascini nella polvere il mio onore.
entonces deja que mis enemigos me alcancen, y déjalos que me atrapen hasta llevarme al suelo y que arrastren mi reputación en el polvo. (Selah)
6 Sorgi, Signore, nel tuo sdegno, levati contro il furore dei nemici, alzati per il giudizio che hai stabilito.
Levántate, Señor, y en tu ira álzate contra mis enemigos. ¡Despiértate, Señor, y hazme justicia!
7 L'assemblea dei popoli ti circondi: dall'alto volgiti contro di essa.
Junta a las naciones delante de ti, gobiérnalas desde tu trono que está en lo alto.
8 Il Signore decide la causa dei popoli: giudicami, Signore, secondo la mia giustizia, secondo la mia innocenza, o Altissimo.
El Señor juzga a todos los pueblos. Defiéndeme, Señor, conforme a mi rectitud e integridad.
9 Poni fine al male degli empi; rafforza l'uomo retto, tu che provi mente e cuore, Dio giusto.
Por favor, ponle fin a todo el mal hecho por los malvados. Vindica a los que hacen el bien, porque tú eres el Señor de justicia que examina las mentes y los corazones.
10 La mia difesa è nel Signore, egli salva i retti di cuore.
El Altísimo es mi defensa. Es el que salva a los que viven en justicia.
11 Dio è giudice giusto, ogni giorno si accende il suo sdegno.
Dios es un juez justo que se enoja con los que hacen el mal.
12 Non torna forse ad affilare la spada, a tendere e puntare il suo arco?
Si no se arrepienten, él afilará su espada. Ya tiene armado su arco.
13 Si prepara strumenti di morte, arroventa le sue frecce.
Ha preparado armas mortales, y tiene preparadas flechas ardientes.
14 Ecco, l'empio produce ingiustizia, concepisce malizia, partorisce menzogna.
¡Miren cómo los malvados conciben el mal! Se embarazan con maldad, y dan a luz al engaño.
15 Egli scava un pozzo profondo e cade nella fossa che ha fatto;
Cavan un pozo profundo para hacer caer a la gente, pero son ellos mismos quienes caen en él.
16 la sua malizia ricade sul suo capo, la sua violenza gli piomba sulla testa.
La maldad que hacen rebota y cae sobre sus cabezas; y su violencia caerá sobre sus propios cráneos.
17 Loderò il Signore per la sua giustizia e canterò il nome di Dio, l'Altissimo.
Agradeceré al Señor porque él hace justicia; cantaré alabanzas al nombre del Altísimo.

< Salmi 7 >