< Salmi 7 >

1 Lamento che Davide rivolse al Signore per le parole di Cus il Beniaminita. Signore, mio Dio, in te mi rifugio: salvami e liberami da chi mi perseguita,
A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers,
2 perché non mi sbrani come un leone, non mi sbrani senza che alcuno mi salvi.
or they will shred my soul like a lion and tear me to pieces with no one to rescue me.
3 Signore mio Dio, se così ho agito: se c'è iniquità sulle mie mani,
O LORD my God, if I have done this, if injustice is on my hands,
4 se ho ripagato il mio amico con il male, se a torto ho spogliato i miei avversari,
if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
5 il nemico m'insegua e mi raggiunga, calpesti a terra la mia vita e trascini nella polvere il mio onore.
then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust.
6 Sorgi, Signore, nel tuo sdegno, levati contro il furore dei nemici, alzati per il giudizio che hai stabilito.
Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.
7 L'assemblea dei popoli ti circondi: dall'alto volgiti contro di essa.
Let the assembled peoples gather around You; take Your seat over them on high.
8 Il Signore decide la causa dei popoli: giudicami, Signore, secondo la mia giustizia, secondo la mia innocenza, o Altissimo.
The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.
9 Poni fine al male degli empi; rafforza l'uomo retto, tu che provi mente e cuore, Dio giusto.
Put an end to the evil of the wicked, but establish the righteous, O righteous God who searches hearts and minds.
10 La mia difesa è nel Signore, egli salva i retti di cuore.
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 Dio è giudice giusto, ogni giorno si accende il suo sdegno.
God is a righteous judge and a God who feels indignation each day.
12 Non torna forse ad affilare la spada, a tendere e puntare il suo arco?
If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow.
13 Si prepara strumenti di morte, arroventa le sue frecce.
He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire.
14 Ecco, l'empio produce ingiustizia, concepisce malizia, partorisce menzogna.
Behold, the wicked man travails with evil; he conceives trouble and births falsehood.
15 Egli scava un pozzo profondo e cade nella fossa che ha fatto;
He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making.
16 la sua malizia ricade sul suo capo, la sua violenza gli piomba sulla testa.
His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.
17 Loderò il Signore per la sua giustizia e canterò il nome di Dio, l'Altissimo.
I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.

< Salmi 7 >