< Salmi 64 >
1 Salmo. Di Davide. Al maestro del coro. Ascolta, Dio, la voce, del mio lamento, dal terrore del nemico preserva la mia vita.
To the Overseer. — A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my (meditation) From the fear of an enemy Thou keepest my life,
2 Proteggimi dalla congiura degli empi dal tumulto dei malvagi.
Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.
3 Affilano la loro lingua come spada, scagliano come frecce parole amare
Who sharpened as a sword their tongue, They directed their arrow — a bitter word.
4 per colpire di nascosto l'innocente; lo colpiscono di sorpresa e non hanno timore.
To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.
5 Si ostinano nel fare il male, si accordano per nascondere tranelli; dicono: «Chi li potrà vedere?».
They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, 'Who doth look at it?'
6 Meditano iniquità, attuano le loro trame: un baratro è l'uomo e il suo cuore un abisso.
They search out perverse things, 'We perfected a searching search,' And the inward part of man, and the heart [are] deep.
7 Ma Dio li colpisce con le sue frecce: all'improvviso essi sono feriti,
And God doth shoot them [with] an arrow, Sudden have been their wounds,
8 la loro stessa lingua li farà cadere; chiunque, al vederli, scuoterà il capo.
And they cause him to stumble, Against them [is] their own tongue, Every looker on them fleeth away.
9 Allora tutti saranno presi da timore, annunzieranno le opere di Dio e capiranno ciò che egli ha fatto.
And all men fear, and declare the work of God, And His deed they have considered wisely.
10 Il giusto gioirà nel Signore e riporrà in lui la sua speranza, i retti di cuore ne trarranno gloria.
The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!