< Salmi 64 >
1 Salmo. Di Davide. Al maestro del coro. Ascolta, Dio, la voce, del mio lamento, dal terrore del nemico preserva la mia vita.
For the leader. A psalm of David. Hear, O my God, the voice of my lament: guard my life from the dread of the foe.
2 Proteggimi dalla congiura degli empi dal tumulto dei malvagi.
Hide me from villains who secretly plot, from the blustering throng of the workers of evil,
3 Affilano la loro lingua come spada, scagliano come frecce parole amare
who have sharpened their tongue like a sword, and aimed bitter words like arrows,
4 per colpire di nascosto l'innocente; lo colpiscono di sorpresa e non hanno timore.
which from ambush they launch at the blameless, shooting swiftly and unafraid.
5 Si ostinano nel fare il male, si accordano per nascondere tranelli; dicono: «Chi li potrà vedere?».
They strengthen their wicked purpose, they tell of the snares they have hidden, they say to themselves, “Who can see?”
6 Meditano iniquità, attuano le loro trame: un baratro è l'uomo e il suo cuore un abisso.
They think out their crimes full cunningly hidden deep in their crafty hearts.
7 Ma Dio li colpisce con le sue frecce: all'improvviso essi sono feriti,
But God with his arrow will shoot them, swiftly shall they be smitten.
8 la loro stessa lingua li farà cadere; chiunque, al vederli, scuoterà il capo.
For their tongue he will bring them to ruin, all will shudder with horror at the sight of them.
9 Allora tutti saranno presi da timore, annunzieranno le opere di Dio e capiranno ciò che egli ha fatto.
Then every person, touched to awe, as they ponder what God has wrought, will tell the tale of his deeds.
10 Il giusto gioirà nel Signore e riporrà in lui la sua speranza, i retti di cuore ne trarranno gloria.
In the Lord shall the righteous rejoice, in him shall they take refuge; and all the true-hearted shall glory.