< Salmi 64 >
1 Salmo. Di Davide. Al maestro del coro. Ascolta, Dio, la voce, del mio lamento, dal terrore del nemico preserva la mia vita.
To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
2 Proteggimi dalla congiura degli empi dal tumulto dei malvagi.
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
3 Affilano la loro lingua come spada, scagliano come frecce parole amare
Who whet their tongue like a sword, [and] bend [their bows to shoot] their arrows, [even] bitter words:
4 per colpire di nascosto l'innocente; lo colpiscono di sorpresa e non hanno timore.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Si ostinano nel fare il male, si accordano per nascondere tranelli; dicono: «Chi li potrà vedere?».
They encourage themselves [in] an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
6 Meditano iniquità, attuano le loro trame: un baratro è l'uomo e il suo cuore un abisso.
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every one [of them], and the heart, [is] deep.
7 Ma Dio li colpisce con le sue frecce: all'improvviso essi sono feriti,
But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
8 la loro stessa lingua li farà cadere; chiunque, al vederli, scuoterà il capo.
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
9 Allora tutti saranno presi da timore, annunzieranno le opere di Dio e capiranno ciò che egli ha fatto.
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
10 Il giusto gioirà nel Signore e riporrà in lui la sua speranza, i retti di cuore ne trarranno gloria.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.