< Salmi 63 >

1 Salmo. Di Davide, quando dimorava nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei il mio Dio, all'aurora ti cerco, di te ha sete l'anima mia, a te anela la mia carne, come terra deserta, arida, senz'acqua.
Псалом Давидів, коли був він у пустині юдейській. Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
2 Così nel santuario ti ho cercato, per contemplare la tua potenza e la tua gloria.
Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
3 Poiché la tua grazia vale più della vita, le mie labbra diranno la tua lode.
ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
4 Così ti benedirò finché io viva, nel tuo nome alzerò le mie mani.
Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати!
5 Mi sazierò come a lauto convito, e con voci di gioia ti loderà la mia bocca.
Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
6 Quando nel mio giaciglio di te mi ricordo e penso a te nelle veglie notturne,
Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
7 a te che sei stato il mio aiuto, esulto di gioia all'ombra delle tue ali.
що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
8 A te si stringe l'anima mia e la forza della tua destra mi sostiene.
Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
9 Ma quelli che attentano alla mia vita scenderanno nel profondo della terra,
Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
10 saranno dati in potere alla spada, diverranno preda di sciacalli.
нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
11 Il re gioirà in Dio, si glorierà chi giura per lui, perché ai mentitori verrà chiusa la bocca.
А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!

< Salmi 63 >