< Salmi 63 >
1 Salmo. Di Davide, quando dimorava nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei il mio Dio, all'aurora ti cerco, di te ha sete l'anima mia, a te anela la mia carne, come terra deserta, arida, senz'acqua.
En psalm av David, när han var i Juda öken. Gud, du är min Gud, bittida söker jag dig; min själ törstar efter dig, min kropp längtar efter dig, i ett torrt land, som försmäktar utan vatten.
2 Così nel santuario ti ho cercato, per contemplare la tua potenza e la tua gloria.
Så skådar jag nu efter dig i helgedomen, för att få se din makt och ära.
3 Poiché la tua grazia vale più della vita, le mie labbra diranno la tua lode.
Ty din nåd är bättre än liv; mina läppar skola prisa dig.
4 Così ti benedirò finché io viva, nel tuo nome alzerò le mie mani.
Så skall jag då lova dig, så länge jag lever; i ditt namn skall jag upplyfta mina händer.
5 Mi sazierò come a lauto convito, e con voci di gioia ti loderà la mia bocca.
Min själ varder mättad såsom av märg och fett; och med jublande läppar lovsjunger min mun,
6 Quando nel mio giaciglio di te mi ricordo e penso a te nelle veglie notturne,
när jag kommer ihåg dig på mitt läger och under nattens väkter tänker på dig.
7 a te che sei stato il mio aiuto, esulto di gioia all'ombra delle tue ali.
Ty du är min hjälp, och under dina vingars skumma jublar jag.
8 A te si stringe l'anima mia e la forza della tua destra mi sostiene.
Min själ håller sig intill dig; din högra hand uppehåller mig.
9 Ma quelli che attentano alla mia vita scenderanno nel profondo della terra,
Men dessa som stå efter mitt liv och vilja fördärva det, de skola fara ned i jordens djup.
10 saranno dati in potere alla spada, diverranno preda di sciacalli.
De skola givas till pris åt svärdet, rovdjurs byte skola de varda.
11 Il re gioirà in Dio, si glorierà chi giura per lui, perché ai mentitori verrà chiusa la bocca.
Men konungen skall glädja sig i Gud; berömma sig skall var och en som svär vid honom, ty de lögnaktigas mun skall varda tillstoppad.