< Salmi 63 >
1 Salmo. Di Davide, quando dimorava nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei il mio Dio, all'aurora ti cerco, di te ha sete l'anima mia, a te anela la mia carne, come terra deserta, arida, senz'acqua.
Psaume de David; quand il était dans le désert de Juda. Ô Dieu! tu es mon Dieu; je te cherche au point du jour; mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi, dans une terre aride et altérée, sans eau,
2 Così nel santuario ti ho cercato, per contemplare la tua potenza e la tua gloria.
Pour voir ta force et ta gloire, comme je t’ai contemplé dans le lieu saint.
3 Poiché la tua grazia vale più della vita, le mie labbra diranno la tua lode.
Car ta bonté est meilleure que la vie; mes lèvres te loueront.
4 Così ti benedirò finché io viva, nel tuo nome alzerò le mie mani.
Ainsi je te bénirai durant ma vie, j’élèverai mes mains en ton nom.
5 Mi sazierò come a lauto convito, e con voci di gioia ti loderà la mia bocca.
Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse, et ma bouche [te] louera avec des lèvres qui chantent de joie.
6 Quando nel mio giaciglio di te mi ricordo e penso a te nelle veglie notturne,
Quand je me souviens de toi sur mon lit, je médite de toi durant les veilles de la nuit;
7 a te che sei stato il mio aiuto, esulto di gioia all'ombra delle tue ali.
Car tu as été mon secours, et à l’ombre de tes ailes je chanterai de joie.
8 A te si stringe l'anima mia e la forza della tua destra mi sostiene.
Mon âme s’attache à toi pour te suivre, ta droite me soutient.
9 Ma quelli che attentano alla mia vita scenderanno nel profondo della terra,
Mais ceux qui cherchent ma vie pour sa ruine entreront dans les parties inférieures de la terre;
10 saranno dati in potere alla spada, diverranno preda di sciacalli.
On les livrera à la puissance de l’épée, ils seront la portion des renards.
11 Il re gioirà in Dio, si glorierà chi giura per lui, perché ai mentitori verrà chiusa la bocca.
Mais le roi se réjouira en Dieu, [et] quiconque jure par lui se glorifiera; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée.