< Salmi 63 >

1 Salmo. Di Davide, quando dimorava nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei il mio Dio, all'aurora ti cerco, di te ha sete l'anima mia, a te anela la mia carne, come terra deserta, arida, senz'acqua.
A Psalm by David, when he was in the desert of Judah. God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
2 Così nel santuario ti ho cercato, per contemplare la tua potenza e la tua gloria.
So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
3 Poiché la tua grazia vale più della vita, le mie labbra diranno la tua lode.
Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
4 Così ti benedirò finché io viva, nel tuo nome alzerò le mie mani.
So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
5 Mi sazierò come a lauto convito, e con voci di gioia ti loderà la mia bocca.
My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
6 Quando nel mio giaciglio di te mi ricordo e penso a te nelle veglie notturne,
when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
7 a te che sei stato il mio aiuto, esulto di gioia all'ombra delle tue ali.
For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
8 A te si stringe l'anima mia e la forza della tua destra mi sostiene.
My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
9 Ma quelli che attentano alla mia vita scenderanno nel profondo della terra,
But those who seek my soul to destroy it shall go into the lower parts of the earth.
10 saranno dati in potere alla spada, diverranno preda di sciacalli.
They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
11 Il re gioirà in Dio, si glorierà chi giura per lui, perché ai mentitori verrà chiusa la bocca.
But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced.

< Salmi 63 >