< Salmi 63 >
1 Salmo. Di Davide, quando dimorava nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei il mio Dio, all'aurora ti cerco, di te ha sete l'anima mia, a te anela la mia carne, come terra deserta, arida, senz'acqua.
Zaburi mar Daudi kane en e thim mar Juda. Yaye Nyasaye, in e Nyasacha, adwari gi tekra duto; chunya riyo oloyo mar neni kendo denda duto dwari, e piny motwo kendo maliet, maonge pi modho.
2 Così nel santuario ti ho cercato, per contemplare la tua potenza e la tua gloria.
Aseneni ei kari maler kendo asengʼeyo tekoni gi duongʼni.
3 Poiché la tua grazia vale più della vita, le mie labbra diranno la tua lode.
Nikech herani ber moloyo ngima, dhoga biro miyi duongʼ.
4 Così ti benedirò finché io viva, nel tuo nome alzerò le mie mani.
Abiro paki kapod angima, kendo abiro tingʼo bedena malo e nyingi.
5 Mi sazierò come a lauto convito, e con voci di gioia ti loderà la mia bocca.
Chunya biro romo mana ka ngʼama oromo gi chiemo mabeyo mogik; abiro yawo dwonda ka apaki gi wer.
6 Quando nel mio giaciglio di te mi ricordo e penso a te nelle veglie notturne,
Ka an e kitandana to apari; pacha osiko pari seche duto mag otieno.
7 a te che sei stato il mio aiuto, esulto di gioia all'ombra delle tue ali.
Nikech in e konyruokna, awer ka an e bwo tipo mar bwombeni.
8 A te si stringe l'anima mia e la forza della tua destra mi sostiene.
Chunya omoko kuomi; lweti ma korachwich orita.
9 Ma quelli che attentano alla mia vita scenderanno nel profondo della terra,
Joma dwaro kawo ngimana ibiro tieki; gibiro dhi piny nyaka ei bur kama tut.
10 saranno dati in potere alla spada, diverranno preda di sciacalli.
Ibiro chiwgi ne ligangla kendo gibiro doko chiemb ondiegi.
11 Il re gioirà in Dio, si glorierà chi giura per lui, perché ai mentitori verrà chiusa la bocca.
To ruoth to biro bedo moil kuom Nyasaye; ji duto masingore e nying Nyasaye biro pake, to dho jo-miriambo ibiro um mi lingʼ.