< Salmi 63 >
1 Salmo. Di Davide, quando dimorava nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei il mio Dio, all'aurora ti cerco, di te ha sete l'anima mia, a te anela la mia carne, come terra deserta, arida, senz'acqua.
O Yuus, jago y Yuusso; taftaf jualigao jao; y antijo majo pot jago, y catneco majalang nu jago, gui anglo an majo na tano, anae taya janom;
2 Così nel santuario ti ho cercato, per contemplare la tua potenza e la tua gloria.
Taegüije juatan jao gui templo para julie y ninasiñamo yan y minlagmo.
3 Poiché la tua grazia vale più della vita, le mie labbra diranno la tua lode.
Sa y mauleg güinaeyamo maulegña qui y linâlâ; y labiosso ualabajao.
4 Così ti benedirò finché io viva, nel tuo nome alzerò le mie mani.
Taegüine jubendise jao gui linâlâjo; ya jujatsa julo y canaejo ni y naanmo.
5 Mi sazierò come a lauto convito, e con voci di gioia ti loderà la mia bocca.
Y antijo ujaspog taegüije y ujaspog ni y titanos an montica; ya y pachotjo ualabajao yan y minagof y labiosso.
6 Quando nel mio giaciglio di te mi ricordo e penso a te nelle veglie notturne,
Yanguin jujaso jao gui jilo camajo; ya y jinasoco nu jago gui ora nae bumebelayo an puenge.
7 a te che sei stato il mio aiuto, esulto di gioia all'ombra delle tue ali.
Sa jago guinin umayudayo; enaomina y anineng y papamo nae jumagof.
8 A te si stringe l'anima mia e la forza della tua destra mi sostiene.
Y antijo dangculo na tinatitiye jao: y agapa na canaemo mumantieteneyo.
9 Ma quelli che attentano alla mia vita scenderanno nel profondo della terra,
Lao ayo sija y umaliligao y antijo, para umayulang, sija ufanjanao para y mas tadong na joyo gui tano.
10 saranno dati in potere alla spada, diverranno preda di sciacalli.
Ufanmaentrega gui jinilat y espada; sija ugüinaja para y sora sija.
11 Il re gioirà in Dio, si glorierà chi giura per lui, perché ai mentitori verrà chiusa la bocca.
Lao y ray umagof gui as Yuus; ya todo y manmanjula pot güiya unfanmagof: sa y pachot ayo sija y manmandadague ufanmajuchom.