< Salmi 62 >
1 Al maestro del coro. Su «Iduthun». Salmo. Di Davide. Solo in Dio riposa l'anima mia; da lui la mia salvezza.
For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by David. My soul rests in God alone. My salvation [yeshuah-ti] is from him.
2 Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
He alone is my rock, my salvation, and my fortress. I will never be greatly shaken.
3 Fino a quando vi scaglierete contro un uomo, per abbatterlo tutti insieme, come muro cadente, come recinto che crolla?
How long will you assault a man? Would all of you throw him down, like a leaning wall, like a tottering fence?
4 Tramano solo di precipitarlo dall'alto, si compiacciono della menzogna. Con la bocca benedicono, e maledicono nel loro cuore.
They fully intend to throw him down from his lofty place. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
5 Solo in Dio riposa l'anima mia, da lui la mia speranza.
My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.
6 Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
He alone is my rock and my salvation [yeshuah-ti], my fortress. I will not be shaken.
7 In Dio è la mia salvezza e la mia gloria; il mio saldo rifugio, la mia difesa è in Dio.
My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God.
8 Confida sempre in lui, o popolo, davanti a lui effondi il tuo cuore, nostro rifugio è Dio.
Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. (Selah)
9 Sì, sono un soffio i figli di Adamo, una menzogna tutti gli uomini, insieme, sulla bilancia, sono meno di un soffio.
Surely men of low degree are just a breath, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath.
10 Non confidate nella violenza, non illudetevi della rapina; alla ricchezza, anche se abbonda, non attaccate il cuore.
Don’t trust in oppression. Don’t become vain in robbery. If riches increase, don’t set your heart on them.
11 Una parola ha detto Dio, due ne ho udite: il potere appartiene a Dio, tua, Signore, è la grazia;
God has spoken once; twice I have heard this, that power belongs to God.
12 secondo le sue opere tu ripaghi ogni uomo.
Also to you, Lord, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work.