< Salmi 62 >

1 Al maestro del coro. Su «Iduthun». Salmo. Di Davide. Solo in Dio riposa l'anima mia; da lui la mia salvezza.
For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of David. In God alone my soul finds rest; my salvation comes from Him.
2 Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
He alone is my rock and my salvation. He is my fortress; I will never be shaken.
3 Fino a quando vi scaglierete contro un uomo, per abbatterlo tutti insieme, come muro cadente, come recinto che crolla?
How long will you threaten a man? Will all of you throw him down like a leaning wall or a tottering fence?
4 Tramano solo di precipitarlo dall'alto, si compiacciono della menzogna. Con la bocca benedicono, e maledicono nel loro cuore.
They fully intend to cast him down from his lofty perch; they delight in lies; with their mouths they bless, but inwardly they curse.
5 Solo in Dio riposa l'anima mia, da lui la mia speranza.
Rest in God alone, O my soul, for my hope comes from Him.
6 Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.
He alone is my rock and my salvation; He is my fortress; I will not be shaken.
7 In Dio è la mia salvezza e la mia gloria; il mio saldo rifugio, la mia difesa è in Dio.
My salvation and my honor rest on God, my strong rock; my refuge is in God.
8 Confida sempre in lui, o popolo, davanti a lui effondi il tuo cuore, nostro rifugio è Dio.
Trust in Him at all times, O people; pour out your hearts before Him. God is our refuge.
9 Sì, sono un soffio i figli di Adamo, una menzogna tutti gli uomini, insieme, sulla bilancia, sono meno di un soffio.
Lowborn men are but a vapor, the exalted but a lie. Weighed on the scale, they go up; together they are but a vapor.
10 Non confidate nella violenza, non illudetevi della rapina; alla ricchezza, anche se abbonda, non attaccate il cuore.
Place no trust in extortion, or false hope in stolen goods. If your riches increase, do not set your heart upon them.
11 Una parola ha detto Dio, due ne ho udite: il potere appartiene a Dio, tua, Signore, è la grazia;
God has spoken once; I have heard this twice: that power belongs to God,
12 secondo le sue opere tu ripaghi ogni uomo.
and loving devotion to You, O Lord. For You will repay each man according to his deeds.

< Salmi 62 >