< Salmi 60 >
1 Al maestro del coro. Su «Giglio del precetto». Miktam. Di Davide. Da insegnare. Quando uscì contro gli Aramei della Valle dei due fiumi e contro gli Aramei di Soba, e quando Gioab, nel ritorno, sconfisse gli Idumei nella Valle del sale: dodici mila uomini. Dio, tu ci hai respinti, ci hai dispersi; ti sei sdegnato: ritorna a noi.
To the Overseer. — 'Concerning the Lily of Testimony,' a secret treasure of David, to teach, in his striving with Aram-Naharaim, and with Aram-Zobah, and Joab turneth back and smiteth Edom in the valley of Salt — twelve thousand. O God, Thou hadst cast us off, Thou hadst broken us — hadst been angry! — Thou dost turn back to us.
2 Hai scosso la terra, l'hai squarciata, risana le sue fratture, perché crolla.
Thou hast caused the land to tremble, Thou hast broken it, Heal its breaches, for it hath moved.
3 Hai inflitto al tuo popolo dure prove, ci hai fatto bere vino da vertigini.
Thou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling.
4 Hai dato un segnale ai tuoi fedeli perché fuggissero lontano dagli archi.
Thou hast given to those fearing thee an ensign. To be lifted up as an ensign Because of truth. (Selah)
5 Perché i tuoi amici siano liberati, salvaci con la destra e a noi rispondi.
That Thy beloved ones may be drawn out, Save [with] Thy right hand, and answer us.
6 Dio ha parlato nel suo tempio: «Esulto e divido Sichem, misuro la valle di Succot.
God hath spoken in His holiness: I exult — I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
7 Mio è Gàlaad, mio è Manasse, Efraim è la difesa del mio capo, Giuda lo scettro del mio comando.
Mine [is] Gilead, and mine [is] Manasseh, And Ephraim [is] the strength of my head, Judah [is] my lawgiver,
8 Moab è il bacino per lavarmi, sull'Idumea getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria».
Moab [is] my pot for washing, over Edom I cast my shoe, Shout, concerning me, O Philistia.
9 Chi mi condurrà alla città fortificata, chi potrà guidarmi fino all'Idumea?
Who doth bring me [to] a city of bulwarks? Who hath led me unto Edom?
10 Non forse tu, o Dio, che ci hai respinti, e più non esci, o Dio, con le nostre schiere?
Is it not Thou, O God? hast Thou cast us off? And dost Thou not go forth, O God, with our hosts!
11 Nell'oppressione vieni in nostro aiuto perché vana è la salvezza dell'uomo.
Give to us help from adversity, And vain [is] the deliverance of man.
12 Con Dio noi faremo prodigi: egli calpesterà i nostri nemici.
In God we do mightily, And He treadeth down our adversaries!