< Salmi 60 >

1 Al maestro del coro. Su «Giglio del precetto». Miktam. Di Davide. Da insegnare. Quando uscì contro gli Aramei della Valle dei due fiumi e contro gli Aramei di Soba, e quando Gioab, nel ritorno, sconfisse gli Idumei nella Valle del sale: dodici mila uomini. Dio, tu ci hai respinti, ci hai dispersi; ti sei sdegnato: ritorna a noi.
For the leader. On shushan eduth. A michtam of David (for teaching), when he fought with Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and defeated twelve thousand Edomites in the Valley of Salt. O God, you have spurned and broken us, routing us in your wrath – restore us!
2 Hai scosso la terra, l'hai squarciata, risana le sue fratture, perché crolla.
You have shaken the land and cleft it; heal its tottering breaches.
3 Hai inflitto al tuo popolo dure prove, ci hai fatto bere vino da vertigini.
You have made your people drink hardship, and given us wine of reeling.
4 Hai dato un segnale ai tuoi fedeli perché fuggissero lontano dagli archi.
You have given those who fear you a banner, a rallying-place from the bow, (Selah)
5 Perché i tuoi amici siano liberati, salvaci con la destra e a noi rispondi.
for the rescue of your beloved. Save by your right hand and answer us.
6 Dio ha parlato nel suo tempio: «Esulto e divido Sichem, misuro la valle di Succot.
God did solemnly swear: “As victor will I divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Mio è Gàlaad, mio è Manasse, Efraim è la difesa del mio capo, Giuda lo scettro del mio comando.
Mine is Gilead, mine is Manasseh, Ephraim is the defence of my head, Judah my sceptre of rule,
8 Moab è il bacino per lavarmi, sull'Idumea getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria».
Moab the pot that I wash in, Edom – I cast my shoe over it, I shout o’er Philistia in triumph.”
9 Chi mi condurrà alla città fortificata, chi potrà guidarmi fino all'Idumea?
O to be brought to the fortified city! O to be led into Edom!
10 Non forse tu, o Dio, che ci hai respinti, e più non esci, o Dio, con le nostre schiere?
Have you not spurned us, O God? You do not march forth with our armies.
11 Nell'oppressione vieni in nostro aiuto perché vana è la salvezza dell'uomo.
Grant us help from the foe, for human help is worthless.
12 Con Dio noi faremo prodigi: egli calpesterà i nostri nemici.
With God we shall yet do bravely: he himself will tread down our foes.

< Salmi 60 >