< Salmi 60 >

1 Al maestro del coro. Su «Giglio del precetto». Miktam. Di Davide. Da insegnare. Quando uscì contro gli Aramei della Valle dei due fiumi e contro gli Aramei di Soba, e quando Gioab, nel ritorno, sconfisse gli Idumei nella Valle del sale: dodici mila uomini. Dio, tu ci hai respinti, ci hai dispersi; ti sei sdegnato: ritorna a noi.
TO THE OVERSEER. [SET] ON “LILY OF TESTIMONY.” A MIKTAM OF DAVID, TO TEACH, IN HIS STRIVING WITH ARAM-NAHARAIM AND WITH ARAM-ZOBAH, WHEN JOAB TURNS BACK AND STRIKES EDOM IN THE VALLEY OF SALT—TWELVE THOUSAND. O God, You had cast us off, You had broken us—had been angry! You turn back to us.
2 Hai scosso la terra, l'hai squarciata, risana le sue fratture, perché crolla.
You have caused the land to tremble, You have broken it, Heal its breaches, for it has moved.
3 Hai inflitto al tuo popolo dure prove, ci hai fatto bere vino da vertigini.
You have shown Your people a hard thing, You have caused us to drink wine of trembling.
4 Hai dato un segnale ai tuoi fedeli perché fuggissero lontano dagli archi.
You have given an ensign to those fearing You, To be lifted up as an ensign Because of truth. (Selah)
5 Perché i tuoi amici siano liberati, salvaci con la destra e a noi rispondi.
That Your beloved ones may be drawn out, Save [with] Your right hand, and answer us.
6 Dio ha parlato nel suo tempio: «Esulto e divido Sichem, misuro la valle di Succot.
God has spoken in His holiness: I exult—I apportion Shechem, And I measure the Valley of Succoth,
7 Mio è Gàlaad, mio è Manasse, Efraim è la difesa del mio capo, Giuda lo scettro del mio comando.
Gilead [is] Mine, and Manasseh [is] Mine, And Ephraim [is] the strength of My head, Judah [is] My lawgiver,
8 Moab è il bacino per lavarmi, sull'Idumea getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria».
Moab [is] My pot for washing, Over Edom I cast My shoe, Shout, concerning Me, O Philistia.
9 Chi mi condurrà alla città fortificata, chi potrà guidarmi fino all'Idumea?
Who brings me [to] a city of bulwarks? Who has led me to Edom?
10 Non forse tu, o Dio, che ci hai respinti, e più non esci, o Dio, con le nostre schiere?
Is it not You, O God? Have You cast us off? And do You not go forth, O God, with our hosts?
11 Nell'oppressione vieni in nostro aiuto perché vana è la salvezza dell'uomo.
Give to us help from adversity, And the deliverance of man [is] vain.
12 Con Dio noi faremo prodigi: egli calpesterà i nostri nemici.
We do mightily in God, And He treads down our adversaries!

< Salmi 60 >