< Salmi 60 >

1 Al maestro del coro. Su «Giglio del precetto». Miktam. Di Davide. Da insegnare. Quando uscì contro gli Aramei della Valle dei due fiumi e contro gli Aramei di Soba, e quando Gioab, nel ritorno, sconfisse gli Idumei nella Valle del sale: dodici mila uomini. Dio, tu ci hai respinti, ci hai dispersi; ti sei sdegnato: ritorna a noi.
For the end, for them that shall yet be changed; for an inscription by David for instruction, when he [had] burned Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal, and Joab [had] returned and struck [in] the valley of salt twelve thousand. O God, you have rejected and destroyed us; you have been angry, yet have pitied us.
2 Hai scosso la terra, l'hai squarciata, risana le sue fratture, perché crolla.
You have shaken the earth, and troubled it; heal its breaches, for it has been shaken.
3 Hai inflitto al tuo popolo dure prove, ci hai fatto bere vino da vertigini.
You have shown your people hard things: you has made us drink the wine of astonishment.
4 Hai dato un segnale ai tuoi fedeli perché fuggissero lontano dagli archi.
You have given a token to them that fear you, that they might flee from the bow. (Pause)
5 Perché i tuoi amici siano liberati, salvaci con la destra e a noi rispondi.
That your beloved ones may be delivered; save with your right hand, and hear me.
6 Dio ha parlato nel suo tempio: «Esulto e divido Sichem, misuro la valle di Succot.
God has spoken in his holiness; I will rejoice, and divide Sicima, and measure out the valley of tents.
7 Mio è Gàlaad, mio è Manasse, Efraim è la difesa del mio capo, Giuda lo scettro del mio comando.
Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the strength of my head;
8 Moab è il bacino per lavarmi, sull'Idumea getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria».
Judas is my king; Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I stretch out my shoe; the Philistines have been subjected to me.
9 Chi mi condurrà alla città fortificata, chi potrà guidarmi fino all'Idumea?
Who will lead me into the fortified city? who will guide me as far a Idumea?
10 Non forse tu, o Dio, che ci hai respinti, e più non esci, o Dio, con le nostre schiere?
Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our forces?
11 Nell'oppressione vieni in nostro aiuto perché vana è la salvezza dell'uomo.
Give us help from trouble: for vain is the deliverance of man.
12 Con Dio noi faremo prodigi: egli calpesterà i nostri nemici.
In God will we do valiantly; and he shall bring to nothing them that harass us.

< Salmi 60 >