< Salmi 6 >

1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Sull'ottava. Salmo. Di Davide. Signore, non punirmi nel tuo sdegno, non castigarmi nel tuo furore.
[For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David.] LORD, do not rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2 Pietà di me, Signore: vengo meno; risanami, Signore: tremano le mie ossa.
Be gracious to me, LORD, for I am frail. LORD, heal me, for my bones are trembling.
3 L'anima mia è tutta sconvolta, ma tu, Signore, fino a quando...?
And my soul is greatly troubled. But you, LORD, how long?
4 Volgiti, Signore, a liberarmi, salvami per la tua misericordia.
Return, LORD. Deliver my soul. Save me because of your lovingkindness.
5 Nessuno tra i morti ti ricorda. Chi negli inferi canta le tue lodi? (Sheol h7585)
For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks? (Sheol h7585)
6 Sono stremato dai lungi lamenti, ogni notte inondo di pianto il mio giaciglio, irroro di lacrime il mio letto.
I am weary with my groaning. Every night I drench my bed; I melt my couch with my tears.
7 I miei occhi si consumano nel dolore, invecchio fra tanti miei oppressori.
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8 Via da me voi tutti che fate il male, il Signore ascolta la voce del mio pianto.
Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the sound of my weeping.
9 Il Signore ascolta la mia supplica, il Signore accoglie la mia preghiera.
The LORD has heard my plea. The LORD has accepted my prayer.
10 Arrossiscano e tremino i miei nemici, confusi, indietreggino all'istante.
May all my enemies be ashamed and greatly terrified. May they turn back, suddenly ashamed.

< Salmi 6 >