< Salmi 6 >

1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Sull'ottava. Salmo. Di Davide. Signore, non punirmi nel tuo sdegno, non castigarmi nel tuo furore.
For the choirmaster. With stringed instruments, according to Sheminith. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
2 Pietà di me, Signore: vengo meno; risanami, Signore: tremano le mie ossa.
Be merciful to me, O LORD, for I am frail; heal me, O LORD, for my bones are in agony.
3 L'anima mia è tutta sconvolta, ma tu, Signore, fino a quando...?
My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long?
4 Volgiti, Signore, a liberarmi, salvami per la tua misericordia.
Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.
5 Nessuno tra i morti ti ricorda. Chi negli inferi canta le tue lodi? (Sheol h7585)
For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol? (Sheol h7585)
6 Sono stremato dai lungi lamenti, ogni notte inondo di pianto il mio giaciglio, irroro di lacrime il mio letto.
I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
7 I miei occhi si consumano nel dolore, invecchio fra tanti miei oppressori.
My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
8 Via da me voi tutti che fate il male, il Signore ascolta la voce del mio pianto.
Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard my weeping.
9 Il Signore ascolta la mia supplica, il Signore accoglie la mia preghiera.
The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
10 Arrossiscano e tremino i miei nemici, confusi, indietreggino all'istante.
All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.

< Salmi 6 >