< Salmi 57 >

1 Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Di Davide. Miktam. Quando fuggì da Saul nella caverna. Pietà di me, pietà di me, o Dio, in te mi rifugio; mi rifugio all'ombra delle tue ali finché sia passato il pericolo.
MAING Kot, kom kotin maki ong ia, maki ong ia! Pwe ngen i kin kaporoporeki komui, o pan mot en lim omui i wasan ai maur, lao ansau apwal daulier.
2 Invocherò Dio, l'Altissimo, Dio che mi fa il bene.
I likwir ong Kot, me lapalapia, ong Kot, me kotin kaimwisokala ai kankangeranger.
3 Mandi dal cielo a salvarmi dalla mano dei miei persecutori, Dio mandi la sua fedeltà e la sua grazia.
A kotin poronedo sang nanlang sauas pa i ong me kanamenok ia, o me kin ngiringir ong ia. (Sela) Kot pan kotin kadarado a kalangan o melel.
4 Io sono come in mezzo a leoni, che divorano gli uomini; i loro denti sono lance e frecce, la loro lingua spada affilata.
Ngen i mi nan pung en laien akan, aramas rasong umpul en kisiniai; ngi arail rasong katieu o kanangan kasik katieu, o lo arail rasong kodlas kong o.
5 Innàlzati sopra il cielo, o Dio, su tutta la terra la tua gloria.
Maing Kot, kom kotida ileila sang lang, o wau omui nan sappa karos.
6 Hanno teso una rete ai miei piedi, mi hanno piegato, hanno scavato davanti a me una fossa e vi sono caduti.
Irail insarai ia nan al ai kan; re kin katoutoui ngen i; re weirada mo i por eu, ap pein pupedi ong lole. (Sela)
7 Saldo è il mio cuore, o Dio, saldo è il mio cuore.
Mongiong i insenemaular, Maing Kot, ngen i onoper ong kaul o kaping.
8 Voglio cantare, a te voglio inneggiare: svègliati, mio cuore, svègliati arpa, cetra, voglio svegliare l'aurora.
Ngen i pirida! Kaul o arp pirida! I pan pirida nin soran.
9 Ti loderò tra i popoli, Signore, a te canterò inni tra le genti.
Ieowa, i men danke ong komui nan wei kan; i pan kauli ong komui nan pung en aramas akan.
10 perché la tua bontà è grande fino ai cieli, e la tua fedeltà fino alle nubi.
Pwe omui kalangan me laud dueta nanlang, o omui melel dueta tapok kan.
11 Innàlzati sopra il cielo, o Dio, su tutta la terra la tua gloria.
Maing Kot, kom kotida ileila sang lang, o wau omui lingan nan sappa karos.

< Salmi 57 >