< Salmi 57 >

1 Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Di Davide. Miktam. Quando fuggì da Saul nella caverna. Pietà di me, pietà di me, o Dio, in te mi rifugio; mi rifugio all'ombra delle tue ali finché sia passato il pericolo.
To the Overseer. — 'Destroy not.' — A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.
2 Invocherò Dio, l'Altissimo, Dio che mi fa il bene.
I call to God Most High, To God [who] is perfecting for me.
3 Mandi dal cielo a salvarmi dalla mano dei miei persecutori, Dio mandi la sua fedeltà e la sua grazia.
He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached — who is panting after me. (Selah) God sendeth forth His kindness and His truth.
4 Io sono come in mezzo a leoni, che divorano gli uomini; i loro denti sono lance e frecce, la loro lingua spada affilata.
My soul [is] in the midst of lions, I lie down [among] flames — sons of men, Their teeth [are] a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.
5 Innàlzati sopra il cielo, o Dio, su tutta la terra la tua gloria.
Be Thou exalted above the heavens, O God, Above all the earth Thine honour.
6 Hanno teso una rete ai miei piedi, mi hanno piegato, hanno scavato davanti a me una fossa e vi sono caduti.
A net they have prepared for my steps, Bowed down hath my soul, They have digged before me a pit, They have fallen into its midst. (Selah)
7 Saldo è il mio cuore, o Dio, saldo è il mio cuore.
Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.
8 Voglio cantare, a te voglio inneggiare: svègliati, mio cuore, svègliati arpa, cetra, voglio svegliare l'aurora.
Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn.
9 Ti loderò tra i popoli, Signore, a te canterò inni tra le genti.
I thank Thee among the peoples, O Lord, I praise Thee among the nations.
10 perché la tua bontà è grande fino ai cieli, e la tua fedeltà fino alle nubi.
For great unto the heavens [is] Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
11 Innàlzati sopra il cielo, o Dio, su tutta la terra la tua gloria.
Be thou exalted above the heavens, O God. Above all the earth Thine honour!

< Salmi 57 >