< Salmi 56 >

1 Al maestro del coro. Su «Jonat elem rehoqim». Di Davide. Miktam. Quando i Filistei lo tenevano prigioniero in Gat. Pietà di me, o Dio, perché l'uomo mi calpesta, un aggressore sempre mi opprime.
Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; pelejando todo o dia, me oprime.
2 Mi calpestano sempre i miei nemici, molti sono quelli che mi combattono.
Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó altíssimo.
3 Nell'ora della paura, io in te confido.
Em qualquer tempo que eu temer, me confiarei de ti.
4 In Dio, di cui lodo la parola, in Dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo?
Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
5 Travisano sempre le mie parole, non pensano che a farmi del male.
Todos os dias torcem as minhas palavras: todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Suscitano contese e tendono insidie, osservano i miei passi, per attentare alla mia vita.
Ajuntam-se, escondem-se, marcam os meus passos, como aguardando a minha alma.
7 Per tanta iniquità non abbiano scampo: nella tua ira abbatti i popoli, o Dio.
Porventura escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 I passi del mio vagare tu li hai contati, le mie lacrime nell'otre tuo raccogli; non sono forse scritte nel tuo libro?
Tu contas as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre: não estão elas no teu livro?
9 Allora ripiegheranno i miei nemici, quando ti avrò invocato: so che Dio è in mio favore.
Quando eu a ti clamar, então voltarão para traz os meus inimigos: isto sei eu, porque Deus é por mim.
10 Lodo la parola di Dio, lodo la parola del Signore,
Em Deus louvarei a sua palavra: no Senhor louvarei a sua palavra.
11 in Dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo?
Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Su di me, o Dio, i voti che ti ho fatto: ti renderò azioni di grazie,
Os teus votos estão sobre mim, ó Deus: eu te renderei ações de graças;
13 perché mi hai liberato dalla morte. Hai preservato i miei piedi dalla caduta, perché io cammini alla tua presenza nella luce dei viventi, o Dio.
Pois tu livraste a minha alma da morte; não livrarás os meus pés da queda, para andar diante de Deus na luz dos viventes?

< Salmi 56 >