< Salmi 56 >
1 Al maestro del coro. Su «Jonat elem rehoqim». Di Davide. Miktam. Quando i Filistei lo tenevano prigioniero in Gat. Pietà di me, o Dio, perché l'uomo mi calpesta, un aggressore sempre mi opprime.
For the Chief Musician. To the tune of “Silent Dove in Distant Lands.” A poem by David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
2 Mi calpestano sempre i miei nemici, molti sono quelli che mi combattono.
My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
3 Nell'ora della paura, io in te confido.
When I am afraid, I will put my trust in you.
4 In Dio, di cui lodo la parola, in Dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo?
In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5 Travisano sempre le mie parole, non pensano che a farmi del male.
All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
6 Suscitano contese e tendono insidie, osservano i miei passi, per attentare alla mia vita.
They conspire and lurk, watching my steps. They are eager to take my life.
7 Per tanta iniquità non abbiano scampo: nella tua ira abbatti i popoli, o Dio.
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
8 I passi del mio vagare tu li hai contati, le mie lacrime nell'otre tuo raccogli; non sono forse scritte nel tuo libro?
You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
9 Allora ripiegheranno i miei nemici, quando ti avrò invocato: so che Dio è in mio favore.
Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
10 Lodo la parola di Dio, lodo la parola del Signore,
In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
11 in Dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo?
I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
12 Su di me, o Dio, i voti che ti ho fatto: ti renderò azioni di grazie,
Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
13 perché mi hai liberato dalla morte. Hai preservato i miei piedi dalla caduta, perché io cammini alla tua presenza nella luce dei viventi, o Dio.
For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.