< Salmi 56 >

1 Al maestro del coro. Su «Jonat elem rehoqim». Di Davide. Miktam. Quando i Filistei lo tenevano prigioniero in Gat. Pietà di me, o Dio, perché l'uomo mi calpesta, un aggressore sempre mi opprime.
TO THE OVERSEER. [SET] ON “A SILENT DOVE FAR OFF.” A MIKTAM OF DAVID, IN THE PHILISTINES’ TAKING HOLD OF HIM IN GATH. Favor me, O God, for man swallowed me up, All the day fighting he oppresses me,
2 Mi calpestano sempre i miei nemici, molti sono quelli che mi combattono.
My enemies have swallowed up all the day, For many [are] fighting against me, O Most High,
3 Nell'ora della paura, io in te confido.
[In] the day I am afraid I am confident toward You.
4 In Dio, di cui lodo la parola, in Dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo?
In God I praise His word, in God I have trusted, I do not fear what flesh does to me.
5 Travisano sempre le mie parole, non pensano che a farmi del male.
All the day they wrest my words, All their thoughts [are] for evil concerning me,
6 Suscitano contese e tendono insidie, osservano i miei passi, per attentare alla mia vita.
They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.
7 Per tanta iniquità non abbiano scampo: nella tua ira abbatti i popoli, o Dio.
They escape by iniquity, In anger put down the peoples, O God.
8 I passi del mio vagare tu li hai contati, le mie lacrime nell'otre tuo raccogli; non sono forse scritte nel tuo libro?
You have counted my wandering, You place my tear in Your bottle, Are they not in Your scroll?
9 Allora ripiegheranno i miei nemici, quando ti avrò invocato: so che Dio è in mio favore.
Then turn back my enemies in the day I call. This I have known, that God [is] for me.
10 Lodo la parola di Dio, lodo la parola del Signore,
In God I praise the word, In YHWH I praise the word.
11 in Dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo?
In God I trusted, I do not fear what man does to me,
12 Su di me, o Dio, i voti che ti ho fatto: ti renderò azioni di grazie,
On me, O God, [are] Your vows, I repay thank-offerings to You.
13 perché mi hai liberato dalla morte. Hai preservato i miei piedi dalla caduta, perché io cammini alla tua presenza nella luce dei viventi, o Dio.
For You have delivered my soul from death, Do You not [keep] my feet from falling? To habitually walk before God in the light of the living!

< Salmi 56 >