< Salmi 56 >

1 Al maestro del coro. Su «Jonat elem rehoqim». Di Davide. Miktam. Quando i Filistei lo tenevano prigioniero in Gat. Pietà di me, o Dio, perché l'uomo mi calpesta, un aggressore sempre mi opprime.
Be merciful to me, O God, for man would swallow me up. Fighting all the day long he oppresses me.
2 Mi calpestano sempre i miei nemici, molti sono quelli che mi combattono.
My enemies would swallow me up all the day long, for they are many who fight proudly against me.
3 Nell'ora della paura, io in te confido.
What time I am afraid, I will put my trust in thee.
4 In Dio, di cui lodo la parola, in Dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo?
In God I will praise his word. In God I have put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5 Travisano sempre le mie parole, non pensano che a farmi del male.
All the day long they wrest my words. All their thoughts are against me for evil.
6 Suscitano contese e tendono insidie, osservano i miei passi, per attentare alla mia vita.
They gather themselves together. They hide themselves. They mark my steps, even as they have waited for my soul.
7 Per tanta iniquità non abbiano scampo: nella tua ira abbatti i popoli, o Dio.
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
8 I passi del mio vagare tu li hai contati, le mie lacrime nell'otre tuo raccogli; non sono forse scritte nel tuo libro?
Thou number my wanderings. Put thou my tears into thy bottle. Are they not in thy book?
9 Allora ripiegheranno i miei nemici, quando ti avrò invocato: so che Dio è in mio favore.
Then shall my enemies turn back in the day that I call. This I know, that God is for me.
10 Lodo la parola di Dio, lodo la parola del Signore,
In God I will praise his word. In Jehovah I will praise his word.
11 in Dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo?
In God I have put my trust. I will not be afraid. What can man do to me?
12 Su di me, o Dio, i voti che ti ho fatto: ti renderò azioni di grazie,
Thy vows are upon me, O God. I will render thank offerings to thee.
13 perché mi hai liberato dalla morte. Hai preservato i miei piedi dalla caduta, perché io cammini alla tua presenza nella luce dei viventi, o Dio.
For thou have delivered my soul from death, and my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.

< Salmi 56 >