< Salmi 53 >
1 Al maestro del coro. Su «Macalat». Maskil. Di Davide. Lo stolto pensa: «Dio non esiste». Sono corrotti, fanno cose abominevoli, nessuno fa il bene.
For the choirmaster. According to Mahalath. A Maskil of David. The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt; their ways are vile. There is no one who does good.
2 Dio dal cielo si china sui figli dell'uomo per vedere se c'è un uomo saggio che cerca Dio.
God looks down from heaven upon the sons of men to see if any understand, if any seek God.
3 Tutti hanno traviato, tutti sono corrotti; nessuno fa il bene; neppure uno.
All have turned away, they have together become corrupt; there is no one who does good, not even one.
4 Non comprendono forse i malfattori che divorano il mio popolo come il pane e non invocano Dio?
Will the workers of iniquity never learn? They devour my people like bread; they refuse to call upon God.
5 Hanno tremato di spavento, là dove non c'era da temere. Dio ha disperso le ossa degli aggressori, sono confusi perché Dio li ha respinti.
There they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to fear. For God has scattered the bones of those who besieged you. You put them to shame, for God has despised them.
6 Chi manderà da Sion la salvezza di Israele? Quando Dio farà tornare i deportati del suo popolo, esulterà Giacobbe, gioirà Israele.
Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When God restores His captive people, let Jacob rejoice, let Israel be glad!