< Salmi 51 >

1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Quando venne da lui il profeta Natan dopo che aveva peccato con Betsabea. Pietà di me, o Dio, secondo la tua misericordia; nella tua grande bontà cancella il mio peccato.
Al la ĥorestro. Psalmo de David, kiam venis al li la profeto Natan post lia aliĝo al Bat-Ŝeba. Korfavoru min, ho Dio, laŭ Via boneco; Laŭ Via granda kompatemeco elstreku miajn pekojn.
2 Lavami da tutte le mie colpe, mondami dal mio peccato.
Lavu min tute pure de mia krimo, Kaj purigu min de mia peko.
3 Riconosco la mia colpa, il mio peccato mi sta sempre dinanzi.
Ĉar miajn kulpojn mi konsciadas; Kaj mia peko estas ĉiam antaŭ mi.
4 Contro di te, contro te solo ho peccato, quello che è male ai tuoi occhi, io l'ho fatto; perciò sei giusto quando parli, retto nel tuo giudizio.
Antaŭ Vi sola mi pekis, Kaj mi faris tion, kio estas malbona antaŭ Viaj okuloj; Tial Vi estas justa en Via vorto Kaj pura en Via juĝo.
5 Ecco, nella colpa sono stato generato, nel peccato mi ha concepito mia madre.
Mi estas ja naskita en krimo; Kaj en peko gravediĝis per mi mia patrino.
6 Ma tu vuoi la sincerità del cuore e nell'intimo m'insegni la sapienza.
Vi amas ja veron en la koro, Kaj en kaŝiteco Vi aperigas al mi saĝon.
7 Purificami con issopo e sarò mondo; lavami e sarò più bianco della neve.
Senpekigu min per hisopo, kaj mi fariĝos pura; Lavu min, kaj mi estos pli blanka ol neĝo.
8 Fammi sentire gioia e letizia, esulteranno le ossa che hai spezzato.
Aŭdigu al mi ĝojon kaj gajecon, Kaj regajiĝos la ostoj, kiujn Vi batis.
9 Distogli lo sguardo dai miei peccati, cancella tutte le mie colpe.
Kaŝu Vian vizaĝon de miaj pekoj, Kaj ĉiujn miajn krimojn elstreku.
10 Crea in me, o Dio, un cuore puro, rinnova in me uno spirito saldo.
Koron puran kreu al mi, ho Dio, Kaj spiriton fidelan novigu en mi.
11 Non respingermi dalla tua presenza e non privarmi del tuo santo spirito.
Ne forpuŝu min de Via vizaĝo, Kaj Vian sanktan spiriton ne forprenu de mi.
12 Rendimi la gioia di essere salvato, sostieni in me un animo generoso.
Redonu al mi la ĝojon de Via helpo; Kaj spirito bonfara fortikigu min.
13 Insegnerò agli erranti le tue vie e i peccatori a te ritorneranno.
Mi instruos al la krimuloj Vian vojon; Kaj pekuloj revenos al Vi.
14 Liberami dal sangue, Dio, Dio mia salvezza, la mia lingua esalterà la tua giustizia.
Liberigu min de sango, ho Dio, Dio de mia savo; Mia lango kantos Vian justecon.
15 Signore, apri le mie labbra e la mia bocca proclami la tua lode;
Ho, mia Sinjoro, malfermu miajn lipojn; Kaj mia buŝo rakontos Vian gloron.
16 poiché non gradisci il sacrificio e, se offro olocausti, non li accetti.
Ĉar Vi ne deziras oferdonon, alie mi ĝin donus; Brulofero ne plaĉas al Vi.
17 Uno spirito contrito è sacrificio a Dio, un cuore affranto e umiliato, Dio, tu non disprezzi.
Oferdonoj al Dio estas spirito suferanta; Koron suferantan kaj humilan Vi, ho Dio, ne malŝatas.
18 Nel tuo amore fa grazia a Sion, rialza le mura di Gerusalemme.
Bonfaru al Cion laŭ Via favoro, Konstruu la murojn de Jerusalem;
19 Allora gradirai i sacrifici prescritti, l'olocausto e l'intera oblazione, allora immoleranno vittime sopra il tuo altare.
Tiam plaĉos al Vi oferdonoj de pieco, brulofero kaj plenofero; Tiam oni metos sur Vian altaron junajn bovojn.

< Salmi 51 >