< Salmi 51 >

1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Quando venne da lui il profeta Natan dopo che aveva peccato con Betsabea. Pietà di me, o Dio, secondo la tua misericordia; nella tua grande bontà cancella il mio peccato.
“For the leader of the music. A psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after his intercourse with Bathsheba.” Be gracious unto me, O God! according to thy loving kindness; According to the greatness of thy mercy, blot out my transgressions!
2 Lavami da tutte le mie colpe, mondami dal mio peccato.
Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin!
3 Riconosco la mia colpa, il mio peccato mi sta sempre dinanzi.
For I acknowledge my transgressions, And my sin is ever before me.
4 Contro di te, contro te solo ho peccato, quello che è male ai tuoi occhi, io l'ho fatto; perciò sei giusto quando parli, retto nel tuo giudizio.
Against thee, thee only, have I sinned, And in thy sight have I done evil; So that thou art just in thy sentence, And righteous in thy judgment.
5 Ecco, nella colpa sono stato generato, nel peccato mi ha concepito mia madre.
Behold! I was born in iniquity, And in sin did my mother conceive me.
6 Ma tu vuoi la sincerità del cuore e nell'intimo m'insegni la sapienza.
Behold! thou desirest truth in the heart; So teach me wisdom in my inmost soul!
7 Purificami con issopo e sarò mondo; lavami e sarò più bianco della neve.
Purge me with hyssop, until I be clean; Wash me, until I be whiter than snow!
8 Fammi sentire gioia e letizia, esulteranno le ossa che hai spezzato.
Make me to hear joy and gladness, So that the bones which thou hast broken may rejoice!
9 Distogli lo sguardo dai miei peccati, cancella tutte le mie colpe.
Hide thy face from my sins, And blot out all my iniquities!
10 Crea in me, o Dio, un cuore puro, rinnova in me uno spirito saldo.
Create within me a clean heart, O God! Renew within me a steadfast spirit!
11 Non respingermi dalla tua presenza e non privarmi del tuo santo spirito.
Cast me not away from thy presence, And take not thy holy spirit from me!
12 Rendimi la gioia di essere salvato, sostieni in me un animo generoso.
Restore to me the joy of thy protection, And strengthen me with a willing spirit!
13 Insegnerò agli erranti le tue vie e i peccatori a te ritorneranno.
Then will I teach thy ways to transgressors, And sinners shall be converted to thee.
14 Liberami dal sangue, Dio, Dio mia salvezza, la mia lingua esalterà la tua giustizia.
Deliver me from the guilt of blood, O God, the God of my salvation! That my tongue may sing aloud of thy goodness!
15 Signore, apri le mie labbra e la mia bocca proclami la tua lode;
O Lord! open thou my lips, That my mouth may show forth thy praise!
16 poiché non gradisci il sacrificio e, se offro olocausti, non li accetti.
For thou desirest not sacrifice, else would I give it; Thou delightest not in burnt-offerings.
17 Uno spirito contrito è sacrificio a Dio, un cuore affranto e umiliato, Dio, tu non disprezzi.
The sacrifice which God loveth is a broken spirit; A broken and contrite heart, O God! thou wilt not despise!
18 Nel tuo amore fa grazia a Sion, rialza le mura di Gerusalemme.
Do good to Zion according to thy mercy; Build up the walls of Jerusalem!
19 Allora gradirai i sacrifici prescritti, l'olocausto e l'intera oblazione, allora immoleranno vittime sopra il tuo altare.
Then shalt thou be pleased with sacrifices of righteousness, With burnt-offerings and complete offerings; Then shall bullocks be offered upon thine altar.

< Salmi 51 >